Cookies

If you consent to being tracked, the site will place a cookie on your browser with a random value and collect information about the language, location, pages and actions you perform on this site. This helps us work out who is using the site and when, and how they are using it. This data is accessible to the framework administrators and includes only your IP address and the random user identifier to track anonymous users. Do you consent to this information being stored?

Onp2 tegn

’ ‘ ‹ › Ÿ « » ‘ ’ “ ” € ◃ ƒ š ¬ ° ª ⸌ ⸍ § Ž § º ¹ ² ³ ® ‡ ˆ ‰ Š ¦ ˜ ¯ Ï Ë ¨ ¸ ß â  ¼ ½ ð Ð ì Ì È Ê î Î ¥ Ñ ñ û Û © × þ Þ ã Ã Ù Ô œ Œ õ Õ ò Ò ù ¿ À ¾ µ ᴅ ž ± ¡ ¢ ´ ¤ ç Ç ß ‖ ÷ „ … — · † • ¶

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

þar adv.

(cf. þars adv.)

Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English

I. A.

1) (loc. stat.) dér, på det sted

 ● þar (...) er/sem, þar et der (...) hvor

 ● hér ... þar

2) dér hvor

3) (loc. mobil.) (om retning og bevægelse) dertil, derhen

 ● þar (...) er/sem til det sted hvor, dertil hvor, derhen hvor

 ● þar at [!] er/sem til det sted hvor, dertil hvor, derhen hvor

 ● þar til [!] er/sem/at til det sted hvor, dertil hvor, derhen hvor

 ● þar til [!]

4) (temp.) på det tidspunkt, på den tid

 ● þar þá, þá þar

 ● þar (...) þegar med det samme, straks

5) nu, her

6) dertil, til den tid (hvor), til det resultat (at)

7) da, så, dernæst, derefter

 ● þar nǽst
1) (om rangorden/rækkefølge)

2) (temp.)

 ● þar þá derpå, pludselig

8) hermed, dermed, i det tilfælde

 ● þar þá

9) sådan, således

10) (som formelt/foreløbigt subjekt) der, det
     (impers. subj.) :

     (formelt/foreløbigt subj.) :

     (foreløbigt obj.) :

     (efter pron. interr.) :

 ● þar (er/sem) [e-rr] er hvad angår (ngn), når det drejer sig om (ngn)

I. B. (i forb. m. præp. = adv.)

á: þar á

1) [!] derpå, ovenpå

2) [!] dernæst, derefter

af: þar (út) af

1) [!] deraf, derfra, derom

2) [!] derved, derfor

at: þar at

[!] dertil

eftir: þar eftir

1) [!] i overensstemmelse dermed, således

2) [!] deraf

3) [!] tilbage

4) [!] derefter, dernæst

fyrir: þar (...) fyrir

1) [!] derfor, af den grund

2) [!] til gengæld

gegn: þar í gegn

[!] derimod, til gengæld

með: þar með

1) [!] dermed, tilmed, desuden, desforuden

2) [!] samtidig

mót: þar í mót

[!] tværtimod

ór: þar ... ór

[!] deraf

til: þar (...) til

1) [!] derudover, desuden, endvidere

2) [!] dertil

3) [!] (temp.) hidtil, indtil nu

4) [!] i den henseende, således

um: þar (...) um

1) [!] derom

2) [!] i den henseende, i den forbindelse

3)
 ● þar um fram derudover

við: þar (...) við

1) [!] derved

2) [!] på den måde, således

I. C. (i forb. m. præp. = conjunc.)

at: þar at

[!] indtil

til: þar til

1) [!] indtil

 ● þar til (...) er/sem/at/en

 ● allt þar til er/sem/at

2) før, førend
 ● þar til er/at

3) for at
 ● þar til at

I. D. (i forb. m. conjunc. = conjunc.)

1) når
 ● þar er/sem

2) (dengang) da
 ● þar er/sem

3) eftersom, siden, fordi, idet
 ● þar er/sem/et

4) selvom, uagtet, endskønt
 ● þar sem

5) dersom, hvis
 ● þar sem

6) hvorimod, medens
 ● þar er/sem

I. E. (= conjunc.)

1) når

2) (dengang) da

3) eftersom, siden, fordi, idet

I. F. (= pron.)

1) den

2) som, hvilket

II. (y. no.)

Form.: þar (1707); Þar (54); þer (17); þær (10); Þær (2); þeir (2); þ▹ar◃ (1); þæir (1); þǽr (1); þærr (1); þeer (1); þarr (1); ▹þ◃ar (1); þars (1);

Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 þer; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med; MedComp _; MedSimp _; WN item þar frá; AH; AJ _; deVr; Fr4 item þarum; NO item þarum; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _; ; EDPG *þar

Litt.: Grøtvedt 1939 77, 147, 151; Hansen 1989 [ANF 105] 81ff; Hansen 2005 [MM 2005] 12; Hollander 1965-1969 [APS 27] 1ff.; Hægstad 1899 65-66; Hægstad 1902 11, 19, 26; Hægstad 1915 20; Hægstad 1916 36-38, 83, 194, 206; Knudsen 1960 [KLNM 5] 564; Nygaard 1917 5, 42; Seip 1932 351; Seip 1932 352; Seip 1955 135f., 255, 330; Seip 1955 135f., 255, 330; Seip 1955 330

Genre. (expected): religious works [rel]: 368 (462); family sagas [isl]: 362 (210); historical works [his]: 344 (302); romances [rom]: 141 (180); charters [dip]: 135 (134); legal works [jur]: 133 (165); learned works [div]: 126 (53); legendary sagas [fas]: 119 (74); contemporary sagas [bis]: 57 (127); þættir [tot]: 9 (38); unclassified [ ]: 0 (7);

ÞH (red.) — January 2020

External (non-ONP) resources:
...
...
...
...
IN PROGRESS
...
...
...
...

DSL (experimental)

Searches Old Norse etymologies in ODS and Kalkar dictionaries based on data provided by Thomas Troelsgård from DSL’s digital resources in Nov. 2022. Old Norse homographs are not distinguished.

ODS: der (þar) ODS: der- (þar af, þar eptir, þar fyrir) ODS: derfor (þar fyrir) ODS: dersom (þar sem)
ONP’s data is licensed as CC BY-SA 4.0, excluding images of editions and manuscripts, and content under ‘External (non-ONP) resources’ in dictionary entries.