ást·húð, ástúð sb. f. [-ar]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
[e-s / til e-rs / við e-n / í millum e-rra] kærlighed, hengivenhed ⫽ love, affection, devotion
●●● fyrþui at þéim nꜵfnom fylger a vallt ásthúþ. es sonr kallar fꜵþor eþa faþer son
●FV15³(1993) 91r26●●● En af heilagre vitro oc gvþe gefiɴe. oc hyɢeligre raþleítne. teyɢþe clemens pafe. gyþinga oc heiþna menn til ast hvþar viþ in almatca. gvþ
ClemCod645 6025●●● sagþi ... at hann villdi ollom fyr gefa þat et micla mal er com til foþor hans. ef menn villdi nv til hans vikiaz meþ astvð oc alhvga
Mork 10316●●● toc mønnum at uaxa sua mikit astuð ok alhuge til hans. at allir enir uitrozstu menn. lønguðu til hans fundar ok heim kuamv
GBpA 912●●● Þotti Þuriði þetta gio᷎rt af aástuð við sik
StuᴵᴵK 602●●● þær (ɔ: sálir) skiliaz giarnsamliga uidr likaminn. at nidrlagðri þeirri natturligri astuð ok aluo᷎ru sem þær ho᷎fdu uid hann haft
~ lat.affectu
SpecH 6a54 (I 13) Stj¹ 927●●● astud ok elskhugi lifandi manna uidr sina fręndr
~ lat.affectio
SpecH 37b55 (I 102) Stj¹ 10212●●● vox þo ecki i hans hiarta heitleiki eda ⸢girnd [var. astúd AM 662 b 4° 1rb27] andligra hluta
var. MarD634ˣ 79016 → Mar AM 662 b 4° 1rb27●●● sua kann uerda eptir fæd ok fiꜳruist, at sidan uerdr heitari astud manna i millum
Thom² 38113●●● var hann til byskups vigdr vid allra manna astud ok fagnad
~ lat.gratia et laetitia
VitAmbr 517 Ambr 3032●●● og þionade honvm med allre ꜳstvd bæde nætvr og daga og gud var æthid med honvm
OsvReyk 734●●● meirr hlyddu menn honum ok þionuðu fyrir ræzlu sakir en astuðar
Jón¹ˣ 41721÷ Eɴ þa mego þau oss stoþa álgǽpt ef guþ sér astúþ i hug o᷎rvm viþ sic lysta. meiʀ. heldr en siþfylla ein gange til. þa ér ver fremiom þat er eoss þyckia meinléte vera
●HómÍsl³²(1993) 48r6÷ þú þiónar mér hversdagliga með mikilli ástúð
MarB 13911÷ hennar stetr ok astuð er hreinni ok helgari en hvat annat
Mich 67617÷ hann baud þeim at hall‹d›a astud ok samþycki sin ꜳ milli
ÞBpA 1915÷ Enn meþan hann var heiman, andaþiz Vlfeiðr modir hans, oc var lici hennar fylgt til Hola, oc tok biskup við henni með astvþ
StuᴵK 22716÷ Þessi hinn ungi maðr gleymdi astuð moðurligrar milldi, viliandi fremia svivirðligan saurlifnað við mik moður sina
Andr²A 35817÷ Vendi Einarr þvi hiartaligri astuð til Olafs Tryɢva sonar
ÓTᴵᴵ 33721÷ má ual hugsa huersu hættliga feðrins astud ok elskhugi mundi kueykiaz ok uppuekiaz til sins sunar
~ lat.amor
SpecH 39b4 (I 107) Stj¹ 13021÷ pinaðiz hann af motispornandi sins sunar áástud ok elskhuga
~ lat.unici affectu obluctante
SpecH 39b16 (I 107) Stj¹ 1312÷ vers þau er þat segia. at þar liggi tign konunga ... efling rettinda retting laga aastud allra sinna manna
SvFlat 70122÷ virda margir þar til konungsins uinattu, enn adrir æigi sidr þess (N:ɔ: biskupsins) mikilmensku ok astud, er uigiaz skal
Thom² 31810÷ Medr hverri astvd ok kostgæfi gud sie bidiandí miskvnnar af oss. megv vær hvortveggía hugleida
Hirð AM 672 4° 82r24÷ vard hann hardla gladr og thok vpp oll beinnen er hann fann med astvd og bio vmm þav med allre virkt
~ nty.mit groter andacht
LegOswPass 104va42 OsvReyk 941÷ vox þo ecki i hans hiarta heitleiki eda ⸢girnd [var. astund (el. astud? cf. ovf.) AM 180 d folˣ 297v25] andligra hluta
var. MarD634ˣ 79016 → Mar AM 180 d folˣ 297v25÷ bröder hans geymdi hann med so fullkominne astv̈d, ad ‹hann› gat ij. sinnum stoduad fyrer honum þetta örad (N:ɔ: at drekkja sér)
ÞBpC³ˣ 35319
● ástúð er [e-m] [á e-m] (ngn) omfatter (ngn) med kærlighed/hengivenhed ⫽ (sby) has an affection (for sby)
●●● honom var mikil astvþ á Vagne freɴda sinom
Jvs291 851●●● mier synezt þat likligazt ath huors ockars folke mune mest ꜳstud ꜳ vera sinum konunge
MHFlat 27138÷ hvars ockars folkí mvn mest astvð ꜳ́ sinvm konvngí
Huldaᴵ 3312
● leggja ástúð [til e-rs/e-s / ?á e-n] omfatte (ngn) med kærlighed/hengivenhed ⫽ have love/affection (for sby)
●●● allir menn leɢia astvð til hans. oc scolo ver honom vel fagna
Mork 1212●●● Oc lagði Kolbeinn sva micla virþing a hann oc astvþ, at hann callaði hann at sǫnnv sann-helgan mann
StuᴵK 22627●●● þadan af legði hann meiri blidu ok astuð til hennar. þar sem hennar systir Rachel var ubyria
~ lat.amorem
HistSchol 7833 Stj¹ 17327●●● hann lagdi astud til kirkiunnar
Thom²y 48930●●● Vér hǫfum lagt til yðar ⸢svá mikla ástúð [var. mikinn asthug sva AM 37 folˣ “J1”] at
Hkrᴵˣ 1902
cf. simplex -húð (0)
Form.: astud (7); astuð (6); astvð (3); astvþ (3); astvd (2); ástúð (2); áástud (1); aastud (1); astund (1); ꜳstud (1); ast hvþar (1); astúþ (1); ꜳstvd (1); ásthúþ (1); astúd (1); astuðar (1); aástuð (1); astv̈d (1);
Gloss.: EJ _; ClV _; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr item ástúð; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb _; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP _; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH _; AJ ástúð; deVr ástúð; Fr4 ástúð; NO ástúð; Walter _; ÁBlM item (¹úð) -úð; Bl ástúð; WPA _;
Genre. (expected): religious works [rel]: 20 (9); historical works [his]: 8 (6); contemporary sagas [bis]: 6 (3); legal works [jur]: 1 (3); learned works [div]: 0 (1); family sagas [isl]: 0 (4); unclassified [ ]: 0 (0); romances [rom]: 0 (4); legendary sagas [fas]: 0 (1); þættir [tot]: 0 (1); charters [dip]: 0 (3);
