1hugga vb. [-að-]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
A.
[e-n/e-t] [af e-u] [í e-u / með e-u] [at e-u / til e-s / um e-t/e-n] trøste, vise omsorg, berolige, opmuntre, lindre, dulme, lette, mildne, styrke
buar þeir es nǽst sólo como til þess at avita hann helldr an huɢa
●HómÍsl²⁹(1993) 44v27er hon grét a beon sinni þa huggaþa ec hana
●HómÍsl³⁶(1993) 60r5scal maþr ... huɢa þa er hryɢvir af harmi
●HómÍsl³⁸(1993) 65r18vér þurfom at haɴ gere i méin os. til þes at haɴ of huɢe os
●HómÍsl³³(1993) 51v24þæirra vesold scolom vér hugga af þæirri gnótt er oss gaf drotten var
Alk619 879þu toþir mer drottinn miɴ oc hvgaþir mik
Eras 2219oc huɢaþi sveiniɴ
~ lat.puerum consolari coepit
Dialᴵᴵᴵ 5411 GregDialA 13519hann huɢar aþra at eigi ørvilnisc þeir fvr svnþom
~ lat.refovet
GregHom 125610 Hóm677 665En er trv-fastar conor rǽddosc. þa huggaðe ængill-en þǽr ok mælte. Ęigi sculu þer rǽðasc
HómNo¹⁷ 8310Gott er at gefa fe til kircna. en bettra er at hugga valaða nꜵnga í nꜵðsynium þæirra
HómNo²¹ 9920sagðe nu konongenom ifra ... hvesso mikil ohꝍgende er hann hafðe her við at skipta i landeno. En þau huggaðu hann bæðe. Oc baðo hann hava slict af sinu riki sem hann villdi
ÓHLeg 7335vil ec giarna veita yðr þat at hugga yðarn hryggleik
ÓTOdd 23720sem milld moðer, með hegomlegum orðum oc hǽitum hugga sin bornn er gráta
Pamph 11918Oc fyrir þui ihugaða ec at gæra nokora goða sogu. ok or volsku i bokmal snua at þat mætte flæsta hugga. er flæstir mego skilia
Menota: 17vb22 Streng 620huggaðr miok at herra Gviamar var komenn til hans. með sua myklom riddara styrck
Menota: 21va27 Streng 3825var þar allzskonar skæmtan er huggar þætta lif. með margfallegri ok goðri goðgǽt
Menota: 23vb26 Streng 586hann settiz þa á kne firir þau ok huggaðe þau til matar
Streng666 2765hann huggaðe þa. með margum hælræðom Oc stoðvaðe sua angr þeirra
Menota: 95vb15 BarlA 18135Ger þec alldrigi sva uglaðan æpter fænginn skaða. at þu later þic æigi iam mioc hugga goða van
Kgs 6625oftaʀr hataðot þer mic en þer hvggaðit
Þiðrᴵ 2121hvggaðe O. (ɔ: Óláfr) hana með mꜹrgvm lvtvm. oc hon gaf enge gꜹm hans orðvm ok melti
ÓTOddS 3625let mykit fe ... En floires huggade hann
FlórFrg 2716hann villde braðla hvgga vini sina
~ lat.Ut ... consolaretur
7519 Eluc675(1989) 753nv er þinn erfingi alinn ... hann man hvgga þitt lif oc með gleði fram læiða þina elli
StjC 42628hvggaði Dauid konvngr Bersabee ęiginkonv sina ... oc glæðr hennar harm með ælskvligvm bliðskap
StjC 51827⟨gerþv⟩ margar iarteinir til þess aþ hvgga þann eɴ ꜹma lyþ er þar þionaþe heiþnvm konvngvm
VerA 3712konungr ... a eigi siðr at hugga sina siðsama þægna með linkind oc rettarbotum en at tempra ospaka með hirting oc logligum refsingum
Landsl 914hann ⸢hugar [var. huggar TrójOˣ 1612] þa af þeirra vfáur
TrójFrgβ 16122konongr ... a æigi siðr at hugga sina siðsama þægna með linkind oc rettarbotum. en at tempra uspaka með hirting oc loglegum refsingum
Bl 18626sva sem fehirðar vorv hvggaðir af gvðs eingli
~ lat.consolati sunt
VitAnt 14331 Ant 7532Þav ... væntv at hverri hatið, at eigi væri avrvæntt, hverssv nær gvð mvndi þav at þessv hvgga
MarA 3419en skvlldar maðr hans villdi hvgga reiði hans ok bað hann mataz meðr hvsbonda
Dugg657a 1019scylldi þar þacka guði huggun, þá er hann hafði huggat gyðinga fólk eptir herleiðingina miklu
MarS 825hvggar sva gvðs mann af sinni svt ok grati
MarS 3311Margir menn voru hvɢadir ... i draumum þeckiligum. ok firirbodan fagrligri
ÞBpB 28710heitandi a hinn blezaða Þorlak byskup. at hann huɢadi þau af harmi þessum
ÞBpB 31115þær (bǿkr) ... hugga mik ok hefia dagliga til gudlegrar þionvztv
Æv238XXVII 3227þær bækr er ek kostaði með yðru gozi hvgga mik ok hressa dagliga til guðligrar astar
Æv657 32225nú er þess manns hold hulið mold, er oss fæddi, huggaði ok klæddi ... ok ei varð um aldr í því fundinn, at hann fyrirliti fátækan mann
GBpD 16122Hó, hó, drottinn guð! segja þeir, hugga þú oss mildr faðir, þvíat bótlaus er ella vár sút
GBpD 16135huɢaði hann eckiur ok foðr lausa. ok ennginn kom sua harm þrunginn ꜳ̋ hans funð. at eigi fengi foðrliga huɢan
JBpB(2003) 8520Hann huggadi þꜳ er adr voru ryggir
ÞBpA 2078Mvn konvngr nǫckvt nv mínnaz vilía at hvgga mítt fatæki sem hann er vanr
Huldaᴵ 16827fæðandi fꜳtæka menn. ok huggandi fauður lausa
~
PS 6291 JJ SÁM 1 61rb27Margir Judar ho᷎fðu komit til þeira systra at hugga þær um brodur daudan
MMA 52218Judar margir, þeir sem þar ho᷎fdu komit at hugga þær systr um brodur sinn
MMA 52318þeir sem til þess ho᷎fdu komit at ⸢hugga [var. + um brodur daudan AM 235 fol “C”] þær systr
MMA 52415for hann sidan afunnd Helene ok huggadi hana
~ lat.consolatus
ExidTroi 1313 TrójS 5519hann vard vid ofæltiliga oc for þegar j Spattam a funnd Nestoris oc sendi orþ Agamennon konungi brodur sinom ad hann skyldi þar koma. hann kom þegar oc huggadi brodur sinn
~ lat.consolatus est
ExidTroi 1316 TrójS 5716Bonifacius kom til ok leitadi vid at hugga hana modur sina i blidum ordum
GregDialB 1914at hugga sína siðsama þegna með linkind ok réttarbótum
Jb 42vilium wer (ɔ: Hákon konungr) hugga þa (hirðmenn) sem wer erum skyldir til af þvi embætti sem guð hefir oss vwerða til skipat
RbHM (*1308) 7812han gerir sigh radínn til at hugga fratæki þeira. leẏniliga allra samann med sinum rikdomȷ́
Nik Holm perg 16 4° 11v28taldi um firir henni marga uega ok huggade hana
Grǿn 54336huɢgadi hann hryɢga
ÓH1005 69426uspart huggadi hann þeira uesaldir med fiægiofum
Thom² 30932dróttning vár er hér komin at hugga riddara vára er sárir eru
Parc 719at þeira gnott huggadi volad hinna
~ lat.subleuaretur
VitSylv 50935 Silv 24719skulldar nauti hans uilldi hugga reidi hans
~ lat.mitigare
1024 Dugg681a 104þa hondladi engillinn hana ok huggadi
~ lat.confortavit
3924 Dugg681a 395tok han j hond hene og hugadi hana epter siduienio sine
~ lat.confortavit
7020 Dugg681a 701at hit ællzta (barn) hefir ecki ⸢athuga hit minzta [var. vit til at hugga ok geyma hins yngzta AM 533 4° “C”]
var. ElisA 389: AM 533 4° “C”hann mundi eigi heim orð senda né þeim viðrhjálp veita né í þeirra þurftum þá hugga
Klma 29832Annarr hlutr var í sá er þá ⟨huggaði⟩, er þeir höfðu hefnt sín á Affrikum. Þeir vörðu sik þá sem bezt með allskonar góðum mat ok drykk emend. Klm 3239: AM 180 a fol “a”
emend. KlmA 3239: AM 180 a fol “a”Sigmunndur kuad mikit fyrer at leysa upp barnit. enn sagde þat þo ecke gott munndu at hugga epter
Harð 13332mvn heilags anda miskunn hugga þina hrygd ok leysa þina kvol
LBpB 6030mega þeir avdga sig af kravptvm heilagra. ef þeir hvggaþa helga menn med avdæfvm sinvm er volader erv
Hóm238XVIII 462namflegha ok seerlegha tokkum ver yðr at þer villdur hugga os med brefe ydru
DN VIII (*[1338]›apogrˣ) 13130Nu ⟨mun⟩ eg moder hugga þig i faam ordumm
Fljˣ 3911huggad
~ lat.Virga tua et baculus tuus ipsa me consolata sunt
2218 (Vulg Psalm 22,4) GlossPsalt 2319huggad
~ lat.dominus sollicitus est mei
4016 (Vulg Psalm 39,18) GlossPsalt 4116huggadi
~ lat.et non fui qui consolaretur et non inueni
9617 (Vulg Psalm 68,21) GlossPsalt 9718huggad
~ lat.et conuersus consolatus es me
10228 (Vulg Psalm 70,21) GlossPsalt 10328mun ek þá hugga þik at nǫkkuru
Hávˣ 194nu er hann huggaðr, ok þu ert kvaldr
Jón¹ˣ 42326Nu er hann huggaðr, enn þu ert qvaliðr
Jón¹ˣ 44821huggadi guds modir þann prest ... af þesse meingerd
~ lat.ab iniuria protegens
MirMar1927 2427 MarD634ˣ 74815huggandi þa sætliga
~ lat.dulcius consolabatur
SpecH 261a6 (VII 107) MarD634ˣ 88131Kom ek at hugga þinn angr
~ lat.veni vt consoler gemitus tuos
SpecH 261b67 (VII 109) MarD634ˣ 88619ok huggar modir myskunnar harm hennar hiarta
MarD635ˣ 90217hugandi hennar hiarta
~ lat.consolans
MirMar1896 19b35 MarD635ˣ 9071hann mun þad hugt hafa, ad Gud mune þa hugga, er hann hefur ey einckum fie huggada
PBpˣ 4359svá at hón íhugaði þat, hvat er vilja hennar mætti hugga ok harm hennar bœta, sem er at unna Tristram
Trist¹ˣ 1495ek bið þik miskunnar fyrir Tristram, at þú gangir til hans ok huggir hann nökkut af angri sínu
~ fr.Confortez
Tristan 13628 Trist¹ˣ 18625
B. hugga sik
trøste sig
C. huggask
[e-s / af e-u] [við e-t] trøstes, beroliges, formildes
Ef þu verþr réiþr. þa scalltu huɢasc samdeogres
●HómÍsl⁵³(1993) 89v22sǽler ero þeir es gráta þuiat þeir mono huggasc
~ lat.Beati qui lugent, quoniam ipsi consolabuntur
Vulg Matth 5,5 ●HómÍsl⁶⁰(1993) 99r26Huɢezker. quꜵl yþor mon snuas i gleþe
~ lat.consolamini
PsAugSerm 198064 ●HómÍsl¹⁷(1993) 26r17Nu huɢasc hann en þu quelsc
~ lat.consolatur
GregHom 130727 Hóm677 4234er Rachel gret sono sina. ok vildi hon æigi huggasc
~ lat.noluit consolari
Vulg Matth 2,18 HómNo⁷ 5111þa gæcc hon i grasgarðenn ok þionosto mær hænnar með hænne at huggaz ok skæmta ser
Menota: 19ra7 Streng 209þa huggaðezc hann mioc oc þaccaðe henni
Menota: 34vb28 Streng 1646⸢at goðin huggiz [var. svát goþen sevesc Andr¹Cod645 13014], er þau hafa þer aðr reið orðit
Andr¹Frg656 34621Guðrún kvað hann ok þá heima huggask skyldu
Laxd 24416börnin hlakka þá ok huggast, setjast umbergis eldinn, ok hyggja gott til matar síns
GBpD 13514veittv mer hialp at ek megi huggaz harma mínna
TrójS 7621fꜳ mer dottur mína ad ek megi huggaz af harmȷ́ minum þeim er ek hefi adr sytt
TrójS 7624þegar i stað huggaðiz hann. sem hann uissi at sueinninn lifdi
Stj¹ 19432huggadizt Gudrun nu nockut harms sins
Vǫls 8615hugaztu nu
~ lat.Confortare
6925 Dugg681a 695Huggaztu nu, son minn, ok lifi, þvíat þú munt enn finna Blankiflúr
FlórM 254gaf (hann) henni þann drykk, at hon œpti einart, ok skyldi aldri huggaz mega, fyrr en ek fœrða henni hringinn þangat á hólinn, sem hon lá
EgÁsm 6614Fꜳ mer nu ccc. vadmꜳla, ok huggazt svo, at ek mun sialldan krefia þik hedan frꜳ lids
Gísl 4222Beati qui lugent, quoniam ipsi consolabuntur. Sælir eru þeir er sýta, því at þeir muno huggaz
FV624 16025huggast þú Eustacy, þvi nu muntu koma til fyrra alytz
~ lat.Confide
443 PlacA(1998)ˣ 452Ok margir merkiligir hlutir urðu á þann dag, er biskup var grafinn, þótt hér sé eigi ritaðir, ok hugguðuz þeir, er hryggir váru
StuᴵK114ˣ 4917við þat megum vér huggaz, at mikill manna munr er orðinn með þeim Hrolleifi
Vatnˣ 5425
II. (y. isl.)
Form.: hugga (36); huggadi (8); hvgga (7); huggaz (6); huggaðe (3); huggad (3); huggaðr (3); huggasc (2); huggar (2); huggade (2); huɢa (2); huggandi (2); huɢasc (2); huggaði (2); huggast (2); hvggaþa (1); hugandi (1); huggazt (1); huggaðiz (1); huggaðezc (1); huɢaþi (1); huggir (1); hvɢadir (1); hvggaðit (1); huggiz (1); hugguðuz (1); huɢaði (1); hvgaþir (1); hvggaðe (1); hugar (1); hugadi (1); hugaztu (1); Huɢezk (1); Huggaztu (1); huɢadi (1); hvggar (1); huggat (1); huggaþa (1); huggask (1); hvggaði (1); huggadizt (1); huggaðu (1); huɢe (1); huɢar (1); huɢgadi (1); hvggaðir (1);
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP; Med; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH ¹hugga; AJ _; deVr (huga); Fr4; NO; Walter; ÁBlM (huga); Bl; WPA _;
Litt.: Finnur Jónsson 1914 [ANF 30] 21; Walter 1976 70
Genre. (expected): religious works [rel]: 51 (30); romances [rom]: 20 (12); contemporary sagas [bis]: 10 (8); family sagas [isl]: 7 (14); historical works [his]: 7 (19); learned works [div]: 4 (3); legal works [jur]: 4 (11); legendary sagas [fas]: 3 (5); charters [dip]: 1 (9); unclassified [ ]: 0 (0); þættir [tot]: 0 (2);
AS (red.) — November 2022
ÞH (strukt.) — June 2011
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net
