Cookies

If you consent to being tracked, the site will place a cookie on your browser with a random value and collect information about the language, location, pages and actions you perform on this site. This helps us work out who is using the site and when, and how they are using it. This data is accessible to the framework administrators and includes only your IP address and the random user identifier to track anonymous users. Do you consent to this information being stored?

Onp2 tegn

’ ‘ ‹ › Ÿ « » ‘ ’ “ ” € ◃ ƒ š ¬ ° ª ⸌ ⸍ § Ž § º ¹ ² ³ ® ‡ ˆ ‰ Š ¦ ˜ ¯ Ï Ë ¨ ¸ ß â  ¼ ½ ð Ð ì Ì È Ê î Î ¥ Ñ ñ û Û © × þ Þ ã Ã Ù Ô œ Œ õ Õ ò Ò ù ¿ À ¾ µ ᴅ ž ± ¡ ¢ ´ ¤ ç Ç ß ‖ ÷ „ … — · † • ¶

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

grein, gren sb. f. [-ar; -ir]

(cf. greinn sb. m.) ?greinn sb. m. [1]

Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English

I.

1) gren (på træ/plante) branch (of a tree/plant)

2) [e-u / á e-u / af e-u / at e-u / um e-t] [e-rra / með e-jum / (í) milli/millum e-rra / (á) meðal e-rra] (ofte pl. greinir) diskussion, uenighed, uoverensstemmelse (ofte pl. greinir) dispute, disagreement, differences

 ● ferr/gengr í grein [með e-jum]

 ● greinir verða/gerask/koma/fara/ganga í [!], grein gengr í [!] [með e-jum / milli e-rra / meðal e-rra] [um e-t]

 ● verðr til greina [e-jum /með e-jum]

3) [milli e-rra] punkt, emne, sag, hændelse, aspekt item, point, issue, occurrence/event, matter, aspect/respect

 ● fyrir allar greinir

 ● í/með fyrstu/... grein

 ● með/í ǫllum greinum

4) afdeling/afsnit (af tekst), paragraf (i lovtekst) article, paragraph/section (of a text), (spec.) clause (in a legal text))

 ● greinir (ok) articuli

5) kategori, art, element, del category, species, element, part

en skelnen ml. def. 5 og 7 er ikke altid mulig ⫽ a distinction between def. 5 and def. 7 is not always clear

6) fag, profession craft, business

7) [e-s / á e-u/e-m / af e-u / um e-t ; e-s ok e-s / á e-u ok e-u / á e-u frá e-u / (á/í) milli/millum e-s/e-rs ok e-s/e-rs / á meðal e-rs ok e-s(hum.)] [með e-m] skelnen (ml. ngt), forskel, differentiering, specificering, betegnelse, forklaring distinction (between things), difference, differentiation, description, specification, account

en skelnen ml. def. 5 og 7 er ikke altid mulig ⫽ a distinction between def. 5 and def. 7 is not always clear

 ● gera/gjalda grein [■ / á e-u / fyrir e-t / fyrir e-u / milli e-s ok e-s] [e-m]

 ● grein gerisk [á !] [eftir e-u]

 ● grein góðs ok ills

 ● með/undir grein ok reikning/reikningsskap

 ● segja/sjá grein [á e-u ; e-s ok e-s]

8) betingelse, bestemmelse stipulation, proviso

9) [at e-u / fyrir e-u / til e-s] (item pl.) årsag, argument, argumentation, grunde, forklaring (item pl.) reason, reasoning, argumentation, grounds, explanation

 ● fyrir þá/... grein (at/er ...)

10) [e-s / yfir e-u / í e-u] (item pl.) forståelse, opfattelse (item pl.) understanding, perception

 ● bera grein á [■]

II. (y. isl.)

III. (y. no.)

Form.: grein (183); greinir (55); greinum (30); græin (20); greín (13); greina (10); greiner (9); græinir (6); græinum (5); greinvm (5); greinn (4); græín (4); greinar (3); greínir (2); græiner (2); greinom (2); grejnum (2); grejner (2); græinom (2); gren (1); Greinir (1); greı᷎nar (1); greininni (1); Greín (1); greínina (1); grener (1); græina (1); græína (1); gréiner (1); greinumm (1); Greinin (1); græinar (1); græinvm (1); græínar (1); greíner (1); greína (1);

Comp.: á·eggjanar- (1), anda- (1), á·skilnaðar- (3), á·vítanar- (1), dispútanar- (1), dóma- (1), -eggjanar-, elsku- (1), fagnaðar- (1), fjǫgurra·tíða- (1), flótta- (3), friðar- (7), graðungs- (1), guðs- (1), hafs- (1), hé·góma- (2), hljóða- (8), hljóð- (1), hljóðs- (15), hǫrmungar- (1), kosnings- (2), laga- (3), landa- (3), lofs- (1), mála- (4), máls- (20), manna- (1), mann- (2), man·vits- (1), minningar- (1), minnkanar- (1), mis- (3), mis·kunnar- (1), mis·þykkju- (1), mót·mǽlis- (1), mýkðar- (1), of·sóknar- (1), orða- (3), ó·þykkðar- (1), raddar- (1), ritninga- (1), siða- (1), skáld·skapar- (1), skil- (4), skilningar- (2), skyn·semðar- (11), smá- (3), spurningar- (3), stiga- (1), sundr- (6), sundr·skiftingar- (1), tungna- (1), út·legðar- (1), var·hygðar- (1), vetra·tals- (1), virðingar- (1), vista- (1), þrenningar- (1), ǫfundar- (1)

Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4; Fischer _; Anm _; Bin; Rím; LP; Med; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr ¹,²grein; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM ¹,²grein; Bl; WPA _; LMNL 1811; ; LMNL

Litt.: Bandle 1956 [BA 17] 233; Boer 1927 [ANF 43] 264ff; Faulkes 1991 111; Hægstad 1902 20; Kreutzer 1977 216-218; Kristján Árnason 1993 [ÍMAM 15] 176f; Kusmenko 1997 [Skandinavistik 27] 114-124; Ulvestad 1995 [Skandinavistik 25:1] 51-55; Ásgeir Bl. Magnússon 1950 [ANF 65] 119

Genre. (expected): religious works [rel]: 148 (99); charters [dip]: 45 (29); historical works [his]: 44 (65); contemporary sagas [bis]: 36 (27); legal works [jur]: 29 (35); romances [rom]: 27 (38); legendary sagas [fas]: 12 (16); unclassified [ ]: 11 (1); family sagas [isl]: 10 (45); learned works [div]: 9 (11); þættir [tot]: 5 (8);

CS (red.) — September 2012

ER (omred.) — October 2020

External (non-ONP) resources:
...
...
...
...
IN PROGRESS
...

Lexicon Poeticum (2nd ed.)

This uses metadata and images from septentrionalia.net

greiði - grenja
gátt - gørva
...

DSL (experimental)

Searches Old Norse etymologies in ODS and Kalkar dictionaries based on data provided by Thomas Troelsgård from DSL’s digital resources in Nov. 2022. Old Norse homographs are not distinguished.

ODS: Gren (grein)
ONP’s data is licensed as CC BY-SA 4.0, excluding images of editions and manuscripts, and content under ‘External (non-ONP) resources’ in dictionary entries.