fulga sb. f.
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) [e-rs] forsørgelse, betaling for (ngns) underhold (evt. som løn for tjenestefolks arbejde) ⫽ maintenance, payment for (sby’s) upkeep (possibly as wages for servants’ work)
Goðe a at handsala fyrir þriþiungs maɴ siɴ omaga eða fulgor eða hueregi handsöl er þarf oc sva sem hann má miɴzto við koma fyrir þa söc er hann hyɢʀ saɴa vera
●GrgKonᴵ 12423varþar henne ecke við lög brott fören eɴ virða scal verc hennar oc fulgor
●GrgKonᴵ 1322eɴ sa scal iɴa ⸢fulgor [var. fúlgo GrgStað 27112] boandanom er fram førslo á ens oða manz
●GrgKonᴵ 13416Hvarz maðr liɢr af vercom langa stund eða scamma. oc scolo bvar virða fulgo eða verc þav er hann vaɴ eða hin er o uɴin ero
●GrgKonᴵ 13426þeir scolo oc þat handsala at eɴ ungi maðr scal hafa lögvöxto a fe þvi oc þeir muno eigi meta fulgo við hann
●GrgKonᴵ 2352Ef faðiriɴ aɴdaz fyʀ þa scal moðiren þav born hafa eɴ erfingiar hans scolo iɴa henne fulgornar
●GrgKonᴵᴵ 516hin scal heim hafa omagaɴ oc heimta fulgor tueɴar at þeim
●GrgKonᴵᴵ 710þa scal hiɴ hafa omagann þav missere er aðr hofðo oc heimta fulgor tueɴar at hinom
●GrgKonᴵᴵ 136þa a sa maðr søkena oc scal søkia til réttar þat mal oc til fúlgna tueðra
●GrgKonᴵᴵ 499þa taki hann við barni sino oc bęti meinsę́ri sitt. en þeim fulla fulgu sem barn hefir þau til fœtt
ÁKr 2210þa take han uið barne sinu. oc bꝍte firir mæinssuꝍre sit. en þæim fulla fulgu. er þar till heuir barn fꝍtt
JKr 34317þa a madr at sueria halfrettes æid ok bœta halfum rette ok hæiti halfr fader at barne ok fꝍde barn halfre fulghu fyrstu .xij. manade
BorgKr² 35810þeim syrpu skal fa .XII. C. frið firir fulgu Vrðarkattor. skal ek giallda halft en þu halft
Finnb 134svá skal ok skipta úmǫgum þeim, er þau hafa at arftaki eða með fúlgu tekit á féit
Jb 903eigi er maðr skyldr at fœða eða fúlgu fyrir at inna fyrri en hann veit, at hann er hans úmagi
Jb 1039þo fadir andizt þa skal modir briostbarn hafa enn frændr barnsins inni henne fyrir ⸢fulgu [kostnað]
DI II (*[1295]›AM 174 I A) 29319fyrir þat barnid sem hun atti skylldi koma til rez reikningsskapar uid erfingia þorsteinss jonssonar ef fadiren hefer aungua fulgu med þvi gefid
DI VII (1501) 55812Þier ætla ek born at annast ok fulla fvlgu med
Svarfd(1966)ˣ 2312þa greiddi hann fulgu hanns
Svarfd(1966)ˣ 2917þeir frænndur Kall ok Klaufi heimttu at Grijs fiogurra ‹vetra› forgiptt. ok þa greiddi hann fulgu hanns
Svarfd(1966)ˣ 2917
2) (spec.) betaling for (dyrs) underhold ⫽ (spec.) (payment for) upkeep (of animal)
þa ‹scal› hiɴ láta honom uppi fulgo slika sem bvar meta at vert er
●GrgKonᴵᴵ 15717ef maðr tecr ross a fulgu. æða a hafnbit. oc bita þat vargar uti. þa ero þat hans handvomm
Gulᴵ 2520ef maðr tekr ross a fulgo eða a bit. þa ...
Járns 29619ef maðr teker ross a fulgu eða a habít
Landsl1154 18036þá skal hann á brott hafa fyrir enga fúlgu
Jb 18313Nú tekr maðr hross á fúlgu eða á bit
Jb 22712Eyrir kemur under hvern kapal þreuetrann og ellra vm uetur. oc skal sꜳ er fulgu tekur kanna epter hveria hrijd og lata geyma svo angwum gangi ad meini
Búal¹ 820
3) (lille) høstak, hæs ⫽ (small) haystack, hayrick
Form.: fulgu (10); fulgor (5); fulgo (4); fúlgu (4); fulghu (1); fulguna (1); fúlgna (1); fvlgu (1); fulgornar (1);
Comp.: barn- (1), barns- (1), fjǫgurra·missera- (1), hrossa- (1), mann- (1), tveggja·missera- (1)
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm; Bin _; Rím _; LP _; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH _; AJ _; deVr; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _; LMNL 1536; ; LMNL
Litt.: Dennis, Foote & Perkins 2000 383; Grøtvedt 1939 29; Lundeby 1947 [ANF 62] 38; Páll Vídalín 1854 186; Reinton 1964 [KLNM 9] 588
Genre. (expected): legal works [jur]: 21 (3); family sagas [isl]: 4 (3); charters [dip]: 2 (2); þættir [tot]: 1 (1); learned works [div]: 0 (1); religious works [rel]: 0 (7); contemporary sagas [bis]: 0 (2); unclassified [ ]: 0 (0); romances [rom]: 0 (3); legendary sagas [fas]: 0 (1); historical works [his]: 0 (5);
HD (red.) — March 2011
TW (eng. def.) — February 2025
External (non-ONP) resources:
Lexicon of Medieval Nordic Law
DSL (experimental)
Searches Old Norse etymologies in ODS and Kalkar dictionaries based on data provided by Thomas Troelsgård from DSL’s digital resources in Nov. 2022. Old Norse homographs are not distinguished.
ODS: Fulle (fulga)