fengr sb. m. [-jar/-s, dat. -/-i]
(formmæssigt ambig. exx. (fengi dat. sg.) redig. under fengi sb. n.)
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) fangst (af fisk, sæl, hval), portion (af fangst), udbytte (af fangst) ⫽ catch (of fish, seal, whale), haul, yield (of catch), portion, take (of catch)
róa at lande siþan. oc bera feng siɴ or fløðar máli
●GrgStað 3310feing⟨r⟩ (r tilføjet med ung hånd, cf. ed. note) allr boriɴ af scipi þeirra oc hꜹfðo þeir Asmundr þat með sér
ÓH 3969Nú ferr Þorsteinn á brott með fenginn ok gerði sem Þórðr bauð
cf.hann vill kaupa klyfjar sela
1648 BjHˣ 16515
● fara/... til fengjar/fengs
hueriv sinni er þeir foro til þessa ⸢fengs [var. fengis AM 232 fol 5ra10, etc.]. þa safnaðu þeir ser sueitum storom. oc var þui likare at þeir myndu fleiri menn veiða. en fiska
Menota: 30vb7 BarlA 5521kom Þorvaldr ór Haga við Hrísey á byrðingi ok ætlaði at halda til fengjar ... fundu þeir reyði nýdauða
Glúm 9113
● verðr illt til fjár ok fengjar [e-m]
evt. transf., cf. def. 3: fé eða fengr, verðr (...) til fengjar
2) ?skibsladning, varer, fragt ⫽ ?cargo, goods, freight
● halda skipi til fiskjar eða fengjar
Nu vill huartueggia hallda skipinu til fiskiar eða fengiar ok a sinn væg huar þæira. þa
BlFarApp 29013Svá skal ok ef menn eigu minna skip saman en hafskip, ok vill annarr halda til fiskjar skipinu eða fengjar, en annarr vill eigi, þá
Jb 2569
3) bytte, rov, gevinst, (pekuniært) udbytte, ?ejendom ⫽ booty, plunder, spoils, (pecuniary) take, ?property
Hæimskir ero vær, er vær haufnum at gǽta fængs vars
ElisA 204Jam skiott sem þeir (ɔ: hundar, haukar) fa veít þa gripa þeir ... oc toga oc riva or tannum at sem þeir ætlaðu ser til fenngiar
Menota: 53va25 BarlA 978Nv fara þeir Haralldr konvngr norþr aptr meþ feng siɴn. oc hafþi lx. scipa. voro mioc stor oc hlaþin af herfangi
Mork 16421at hꜹsti komo þeir a Upp lo᷎nd ok skiptv fengi sinom
ÓTOddS 318Flv̇iandi þræll hliopsk fra gvði sinvm með stvld til hins grimmasta vikings Af þvi var sendr kononngs son or himnariki ... og leiddi aftr þræl með fengi
Eluc675(1989) 6112en vargr einn kom or skogi oc tok grisinn oc hliop aptr i skog meþ feng sinn
BlasA623 3722(i kenning) kavllvm v[er] skaldskapinn feng Oþins ok fvnd ok dryck hans ok giof hans ok dryck asaɴa
SnE 8511vinn ek eigi of mikit til míns hlutar í fenginum, þóat ek beri nú heim til skálans
Æv⁹⁰ 2819Nú spyrr Oddr, hvar þeir ⸢vissi þá fengjar ván helzt [var. viti fjárván nǫkkura ǪrvS 672]
ǪrvM 6424fer Jslendingr til skips med feing sinn og lætr kyrt yfir þessu
MHFlat 34524
● fé eða fengr
evt. def. ‘ejendom’, cf. fang sb. n.: fé ok fǫng
● verðr (...) til fengjar
En allmisiafnt varþ til fengiar i vikingvnni
ÓH 23313vill hann at þeir hafi samflot oc hafi at iafnaði þat er til fengiar verðr
ÓH 3475Hér munu þér eiga dvǫl um hríð, en ek mun ríða inn með hlíðinni, vita, ef nǫkkut verði til fengjar
Glúm 5113Eymundr ... ferr j konungstialldit ok bidr ser matar ok gengr firir huernn mann. hann fór ok j hinu næstu tiolld ok uard gott til fæingiar
Eym 12826verdr lítít til fæingíar treystizst hann huergi til at hallda þar er mikit er firir vid þenna lids kost
cf.j hernat villda ek hellzst
392-3 Fær 404verdr illt til fæingiar vm sumarit
Fær 4516en allmisiafnnt vard til fæingiar
Orkn 2412ek mun ríða inn með hlíðum ok vita, ef nǫkkut verðr til fengjar
Reykd 23227
4) [í e-u] vinding, fordel, ?ngt af værdi/kvalitet ⫽ gain, benefit, ?sth of value/quality
þessa sverz ann ec engom manni at niota nema yðr heʀra ef noccorr fengr er i. En ec scal bva fyrst ...
def. “gods/kram”? Þiðrᴵ 10110ætlaði ser i o᷎ngvm lutum feng vtan flotta
~
PS 7732 Pétr SÁM 1 17ra33Drottning ... bað þá ei eptir renna: mun oss engi fengr í því at láta svo fleiri menn
Mág² 4528
5) [e-s] (en vis) mængde (af ngt), “(en god/...) portion” ⫽ (a certain) quantity (of sth.), “(a good/...) amount”
hellt var silfrino i hofvd honom oc loddi þar nv i goðr fengr fjár
SneglMork 24613guðs englar eiga þa enn noghan feng eptir af mola stumpsins
Mich 68133hon fek mikinn feing fiar ollu foruneyti sínu þuiat hon uillde leyna lata vdadum sinum
Grǿn 54816Svá hyggsk mér um heykost þinn, at góðr fengr mun af ganga, þó at fé þínu ǫllu sé inni gefit til alþingis
Hǿnsˣ 1512for hann heym aptur, med myklum feinng fiar, og holldnnü lyde
item def. 3, cf. lat.cf.mikid herfang
PlacC(1998)ˣ 6327 ~ lat.spolia multa
6210 PlacA(1998)ˣ 638
Form.: feng (6); fengjar (5); fengr (4); fæingiar (4); feing (3); fengiar (3); feíng (2); fengi (2); feinng (2); fengs (1); fæingíar (1); fængs (1); fenginum (1); fenginn (1); fenngiar (1); feingr (1);
Comp.: full- (1), rán- (1), ráns- (1)
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH _; AJ; deVr ¹,²fengr; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _; ; EDPG *fangi-
Litt.: Bjorvand 1994 41; Finnur Jónsson 1930-1931 [APS 5] 274-275
Genre. (expected): historical works [his]: 10 (7); religious works [rel]: 9 (10); family sagas [isl]: 7 (5); legal works [jur]: 5 (4); romances [rom]: 2 (4); legendary sagas [fas]: 2 (2); þættir [tot]: 2 (1); learned works [div]: 1 (1); contemporary sagas [bis]: 0 (3); unclassified [ ]: 0 (0); charters [dip]: 0 (3);
HD (red.) — January 2011
TW (eng. def.) — January 2025
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net
