3eigi (spec.: æíg NoDipl (1296) 78⁴³, etc.) adv.
(cf. ³ei adv., ⁴ey adv.) 3ei adv. [177] 2ei adv. [46] 4ey adv. [15] 5ey adv. [2]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) ikke, ej ⫽ not
●●● Discipulus Vas eige fall hinna stvrkingar soc þessa. Magister Eige
~ lat.Num
3829 Eluc674(1989) 384●●● scvlder þu þa hafna goþe oc leysa falvaltan heim. Discipulus Ollunges eige
~ lat.Minime
5624 Eluc674(1989) 561●●● Næi sagðe hinn, ⸢*æigi [non emend. æii] er þat
ÓHLeg 214n.●●● hann skal ægi raða
ÓHLeg 4124●●● hvesso oppt hæfir þu ... i val veret. Oppt sægir hann oc iamnan illt þott nema nu æigi. þui at ækci sviða sar mín
ÓHLeg 8827●●● scal ec þat eigi þola
Eg162θ(2001) 999●●● visso þeir æigi hvat hann hafði mællt
~ lat.nescientes
Dialᴵᴵᴵ 8811 GregDialFrg² 6125●●● hvi bystv eigi Halldorr. Eigi vil ec s. (ɔ: segir) hann. oc ecki etla ec at fara
HalldSn³Mork 1508●●● þa er han vtlæghr ok skal eigh frid fa ne landswist fyr en ...
NoDipl (1296) 7847●●● mvn eigi Barði þar vera (mon ikke det er Bárði? ⫽ isn’t it Bárði?) ok ei er honum v lict ok kann ek eigi mann at kenna ef ei er hann
Heið 8519●●● mæltv þeir ... at uist eigi hefði þeir farit ef ꜱva skylldi a bravt leysaz at eigi skylldi meiri hefnd eptir þilikan harm
Heið 873●●● Þa segir Þorbiorn. »Eigi er þat trꜹllskapr. at maðr þoli sar ok se eigi sva blavtr at eigi veriz hann meðan hann ma
Heið 9210●●● siþan feʀ hann i bravtt ok hittir Gvnhilldi. ok segir henni at eigi finz sveinnin
ÓTOddS 816●●● Hann geck inn ok var lenge ine oc kom vt ok kvaz eigi finna þav
ÓTOddS 1217●●● leitom vm allan bøin ... sva gera þeir ok finnaz þau eigi
ÓTOddS 1219●●● sem frendr en eigi fiandr
Heiðy 9910●●● sogðu margir at þat var eigi ulikligt
Heiðy 10323●●● Eþa hvat er skemtvn Einheriaɴa, þa er þeir drecka eigi?
SnE 4419●●● lá maðr skamt fra honvm i skoginvm, ok var sa eigi litill
SnE 511●●● svmir * drecka af i tveim dryckivm, en engi er sva litill dryckivmaðr, at eigi gangi af i þrimr
SnE 562●●● skorti þa eigi goþan fagnat, mat ok dryck
SnE 5820●●● hann bioz sva skyndiliga til ferþariɴar, at hann hafþi eigi reið ok eigi hafrana ok ecki favrvneyti
SnE 6111●●● ⸢þꜳ mællti hvn við Þorgerði. Eigi sva. eigi sva [var. mællti hun sua. Ger eigi AM 235 fol “S⁴”] Þorgerðr min. liostv eigi a hendr þessar
JBpA(2003) 416●●● láttu sjá nǫkkurar jartegnir, hvártú þiggr eða eigi
Glúm 3422●●● munu þá eigi heldr dýr hrossin
Laxd 1261●●● Hversu munt þú því svara, ef ek bið þín? segir Gunnarr. Þat mun þér ekki í hug, segir hon. Eigi er þat, segir hann
NjM 863●●● Til þess fvndar kom Rafn, en Þorvaldr eigi
StuᴵK 31020●●● Egill skylldi af hafa eigi minna enn CC hunðraða, enn Gyða heiman-fylgiu sem hun þýrfti
StuᴵK 5546●●● Sara ... sagdi sua. Eigi hló ek ... Enn gud suaradi henni. Eigi er sua sagdi hann. hitt er sannara at þu hlótt
~ lat.Non est
Vulg Gen 18,15 Stj¹ 11911●●● lætr Oddr eigi sem hann uítí
BandK 1730●●● Síðan fór hann ok eigi lángt, áðr hann sá, at Án fór þar
Án 32815●●● letter hann nu sin⟨ni⟩ ferd eigi fyrr enn kemur j skemuna
SigTurn 21316●●● hier er hardliga at farit ok mun þat ok ecki duga at tala eigi nockut j moti
Vikt 4222●●● hann liet eigi, sem hann heyrdi
Yngv 723●●● hann fær eigi opt hofud verck ok eigi augna
~ da.æi
HarpK 11317 MedMisc 5818●●● þo uil ek þat spyria huort ecke skal til unndanlausnar. Eigi skal þat seger Harekur ef konungur uill ganga ꜳ holm uid mik edur fa̋ mann fyrer sik ꜳ́ þriggia natta freste
ÞorstVík556(2025) 615●●● beiði ek ... at þu ... veitir mer ... at hon verði með ollu eigi heil sins meins
~ lat.non sanetur omnino
MirAndr 8309 Andr¹ˣ 32317●●● Gunnarr svaraði fá, lastaði lítt, enda lofaði eigi
Hǿnsˣ 3025●●● Hví man eigi svá þó? kvað Sturla ok svaraði við brosu, en ekki hefi ek *þar orð á gert
StuᴵR8ˣ 49816÷ þeir lifþo eige efster orþom þeira oc vercom
~ lat.nec ... nec
13434 Eluc674(1989) 13412÷ vera góþmólger oc gásamer. Trufaster oc eige tungo skéoþer
HómÍsl³⁷(1993) 62v17÷ Ræiðr dømande ma æigi at fullu lita rettan dom. þvi at hann sér æigi lios rettlætes fyri ræiði-þoco
Alk619 10116÷ hvi scyli egi maɴzins vit fvsliga sǫcia til þes er gvd retter at moti
~ lat.cur non
Epigram 5075 Prosper677 89÷ Eigi var hann enn ða scirþr, oc gørði hann þo hvitvoðungs verc ... Ecce hirde hann sér af riþera fe
~ lat.necdum
VitMart 11222 Martin¹ 55426÷ Eigi þarftu með tarom viþsmiors þess at biþia
~ lat.noli laborare lacrimis
EvangNicod 6911 Niðrst¹ 31÷ hverso ma einn dꜹðe vel iamt eyðli vera maɴa oc smala. þar er smali lifer æigi epter dꜹða
~ lat.non
Dialᴵᴵᴵ 321 GregDialFrg² 573÷ ander vandra manna ero læiddar til helvitis epter licams dꜹþann. oc deyia þeir æigi þar
~ lat.nec
Dialᴵᴵᴵ 323 GregDialFrg² 575÷ hinir scolo at þvi viɴa eiða at þeir hafa sagt buum til allra avra þeirra er omagiɴ scal siɴa með ser oc se eigi iþui undir mál með þeim
GrgStað 8617÷ Ein er su i grend við mik. er ec villda æigi at mǽr væri. oc ef æigi stoðar mér miskunn yður. þa tyni ec henni þungliga
~ lat.non
Pamphilus 2148 Pamph 9712÷ Sumir varo oc þeir, er eigi kuaðozt mega missa. at reka kaupferðer sinar
BarlA 2735÷ sa maðr er þat naut a. þa scal rinda a sæ út. oc nyta eigi ser
GulKrᴵ 1812÷ ef hann eigi ferr
GulKrᴵ 1819÷ ef hann vill eigi
Gulᴵ 2115÷ ek kann eigi log
Gulᴵ 2116÷ ef hann veit eigi
Gulᴵ 2118÷ þa verðr skot fullt en ellar eigi
Gulᴵ 2126÷ þarf sa eigi at gera frælsis ol sitt. ne engi sa maðr er frials fellr a iorð
Gulᴵ 3221÷ þu fær þa iorð eigi af mér
Gulᴵ 8922÷ Montv fara ef ec leyfi eigi Hreiþarr s. (N:ɔ: segir) Eigi þa siþr
HreiðMork 13115÷ eða hvart þat (ɔ: folk) hæfir tækit við cristni eða æigi
Kgs 3031÷ Eigi se hann (ɔ: konungr) oc sva striðr í sinum ræfsingum at Guði virðizt sva eða sannsynum mannum at hann ræfsi mæiʀr firi grimleiks sacar en rettynnda
Kgs 7441÷ H. konvngr var þa enn eigi cominn
Mork 13724÷ egi vitom vær hvat satt er
Járns 27221÷ ef nockor ydar kænnir sina samvizsku skadda her i vera. at þer hafer ængalund þessa tiund gorfa. ællighar eigi med fullnade
NoDipl ([1286]) 5021÷ haɴ varþ oc egi þinglogi
Jvs291 195÷ sua framt sem þer vilid eíg míssa varar vínattu
NoDipl (1296) 7845÷ ⸢fꝍðer bonde geste æigi sua marga [var. Aldri fꝍde bonde sua marga gæsta AM 68 4° “C”, etc.]
BorgKr¹ 34111÷ hann var skalld ok eigi litill fyr ser
Heið 6428÷ broðir hanꜱ er Þomalldr. ok er eigi hanꜱ uið fꜹrna getið
Heið 652÷ vęttir mik ... at litt uerði iraðit. ef þetta flytr þu fram a manna motinv. ok leitar þar uið þa vm þetta mal. ok segir ꜱva at þeir skulo eigi skylldir til farar með þer ef eigi kemr þu þann næsta lꜹgar dag
Heið 6517÷ vęttir mik ... at litt uerði iraðit. ef þetta flytr þu fram a manna motinv. ok leitar þar uið þa vm þetta mal. ok segir ꜱva at þeir skulo eigi skylldir til farar með þer ef eigi kemr þu þann næsta lꜹgar dag
Heið 6518÷ ok þann skaltv eigi hafa með þer. er þa er eigi buinn firir þvi at sa er eingi eyrꜹggr
Heið 6519÷ ok þann skaltv eigi hafa með þer. er þa er eigi buinn firir þvi at sa er eingi eyrꜹggr
Heið 6520÷ Halldorr segir. at ei mvn þat þickia tekit minnar handar mikilmannliga til orðz at ek þickiumz eigi buinn at fara
Heið 676÷ Barði lætr ser skiliaz. at sva er sem hann sagði. ok kvez honum eigi mundo uerri vinr en aðr
Heið 6713÷ Nv ho᷎fir mer eigi at varna þeim bota þeim Eilifi ok Hꜹskulldi
Heið 6720÷ uil ek at þu setiz a firir mina hꜹnd. en ek get eigi at mer þo hefi ek aðr syniat at bioða þeim yfir bo᷎tr
Heið 6722÷ þotti mer þat vera merkilict eyrendi. ok vęttir mik at eigi mundi i þat raðit
Heið 7029÷ þar var uti karlmaðr ok kona. ok þo hon hꜹfuð hans ok voro þau Þordis þar ok Oddr ok var at vanlycðom nockvt er hon þo hꜹfvð hans. ok hafði hon eigi þvegit lavðr yr hꜹfði honum
Heið 715÷ Hann sagði at hann var a hesti i solar uppras ok nv vitvm ver eigi hvert hann hefir riðit
Heið 721÷ hon hafði heimt huskarl sinn ... Hann er eigi nefndr en ꜱva er sagt. at hann mvn grvnnvðigr vera
Heið 7422÷ hefir þv eigi seð mik hafa þetta vapn fyrr. hygginn ok glꜹg þeckinn segir Þorarinn. sva er ok ei hefi ek fyrr haft
Heið 7531÷ ok skal sa vtlagðr er eigi uerðr til þeꜱ buinn .iij. mꜹrkom. hverr sa er þingfarar kavpi a at gegna. fra Hafnar-fiollvm ok til Norðr-ar
Heið 7816÷ þvi skulo þeir þar sitia at þeir mvnv þer vera menn striðastir ok torsueigstir er er komit iheraðit. en yðr ho᷎fir eigi sva at ei hafi þer stilling nið ok uit
Heið 806÷ ok minni mvn stvnd alꜹgð um eptir fꜹrna ef eigi erv senir meirr en .VI. menn. ok mvn ei þa miok fiolment eptir ef sva er með farit
Heið 8020÷ Ek ueit ... harðstein er faðir minn a ok þori ek eigi at taka
Heið 817÷ Ia segir hann sveinninn hvi mvn ek eigi til raða þa
Heið 819÷ Hann kuaddi þeim dꜹgvrðar. ok var þat eigi akueðit hvat feingit var
Heið 8220÷ var þat eigi akueðit hvat feingit var annars en hvspreyia setti firir þa trygil a borðit. Þorbiorn vattar at honum se eigi vel feingit ok rekr meðal herða henni trygilinn
Heið 8222÷ ok berr þu þat fram segir hann er ecki er i nema bloð eitt. ok undr er þv ser eigi mismiði a þvi
Heið 8226÷ Þar þottumz ek vera staddr er eigi þotti ꜹllvm einnvg. ok þottumz ek hafa (“derefter mgl. sverð”, ed. note) þat er ek hefi uanr verit at hafa i hendi mer
Heið 8321÷ Nu skiliaz þeir. fiðr huskarl eigi smiðar efni
Heið 849÷ Nv þickiz hann eigi uita uist hvart koma er hinn .iij. maðrinn er hvitt er til hꜹfvðsins at sia. eða mvn þar vera Gisli
Heið 858÷ En mer syniz segir Gisli at maðr gangi .i. en þeir gengv hart ok runnv eigi
Heið 8516÷ mer syniz ... at maðr gangi .i. ... Eigi er þat kveðr Ketill brusi. menn erv þar ok eigi allfair
Heið 8516÷ mer syniz ... at maðr gangi .i. ... Eigi er þat kveðr Ketill brusi. menn erv þar ok eigi allfair
Heið 8517÷ Ketill mælti. mvn eigi Barði þar vera ok ei er honum v lict ok kann ek eigi mann at kenna ef ei er hann. ok sva uar hann buinn i svmar a þingi
Heið 8518÷ Sva lati þer ... sem Barði mvni koma undan hverri hrislv iallt svmar ok hefir hann enn eigi komit
Heið 8524÷ nv mælti Ketill. Eigi mvn uið livgaz at hann Barði er kominn. ok uilldo þrifa til uapna sinna
Heið 861÷ Hann mælti Þorgavtr. þo er harkmikit. er eigi Barði kominn
Heið 8626÷ þeir kvoðv þa eigi iafnmenne vera. ok kvoðv litið at go᷎rt þott .i. maðr væri drepinn ok fara ꜱva langt til
Heið 8631÷ Nv er þeir hittaz allir fꜹrunꜹtar. Þa mæltv þeir er efri voro isetvnni at uist eigi hefði þeir farit ef ꜱva skylldi abravt leysaz at eigi skylldi meiri hefnd eptir þilikan harm sem þeim hafði geʀ verit
Heið 874÷ kvoðv eigi iammenni þa Gisla ok Hall. ok lꜹgðo amæli til við Barða
Heið 876÷ ok þat kvnnvm ver eigi ætla hve þer mundi vndan ef þv hefðir nockvt gert er frami væri at
Heið 8711÷ En þvi var eigi komit a Gilsbacka at Hermvndr var til skips riðinn. ok huskarlar hans
Heið 8819÷ Nv sia þeir manna fꜹr eptir ꜱer ok sia flock eigi mycklogi minna en þeir hꜹfðo sialfir. ok glꜹddvz þeir fꜹrvnavtar Barða
Heið 8829÷ þa mælti Barði. fꜹrvm vndann enn of rið ok eigi at minni von at þat kostgęfi eptir fꜹrna
Heið 8833÷ Eigi segir þv nv satt segir Barði
Heið 895÷ En þvi gat Barði eigi aleið komit ok koðvz þeir þa fullelltir er þeir komv til syðra uigiꜱ ifloanvm
Heið 898÷ kvez hann mvnv eigi sva miklo fusari undan at riða helldr en þeir. ok skulo þeir þeꜱ samkvæðiz giallda
Heið 8911÷ þo ma nv eigi letia yðr at eigi skulom ver fyrr renna i kvelld en yðr þickir mal
Heið 8913÷ þo ma nv eigi letia yðr at eigi skulom ver fyrr renna i kvelld en yðr þickir mal
Heið 8914÷ ok er skulot þat mæla fyrr en ek at biða eigi eða hvarigir ella
Heið 8915÷ Nu raða þeir eigi ꜱva skiott a sunnan menn sem þeir hvgðo. ok meira lið var firir en þeir vættv
Heið 9011÷ hvart kennir þv sverð þetta er ek helld hera. hann kvaz eigi uita þeꜱ vanir. eða hverr ertv
Heið 9019÷ Ek heiti Þorbergr en þetta sverð selldi mer Lygi-Torfi frendi þinn. ok her af skaltv mart hꜹgg þola idag at þi er ek uillda eða hvi so᷎ki þer nv eigi at
Heið 9023÷ hann segir. ecki lꜹstvm ver þat. ok eigi þottumz ek allgrvnsamliga vnnit hafa. eða hveꜱver þickiz þv Ketill eða it feðgar einskiꜱ eigi at hefna oꜱ
Heið 911÷ nv ef þv mant eigi þa mvn her vera vattrinn. þetta sama sverð. er enn eigi helinn (“d.v.s. heilinn”, ed. note) þornaðr a ok skekr at honum sverðit
Heið 916÷ nv ef þv mant eigi þa mvn her vera vattrinn. þetta sama sverð. er enn eigi helinn (“d.v.s. heilinn”, ed. note) þornaðr a ok skekr at honum sverðit
Heið 917÷ ok se herna at eigi er heilinn þornaðr a. ok skekr þa enn at honum sverðit
Heið 919÷ þetta fa þeir eigi staðiz ok hlavpa nv at þeim
Heið 9110÷ hꜹggr a halꜱinn ... ok kom a stein þann i sꜹrvinu er þokaz hafði þa er hann tok knifinn ok gaf syni Nialꜱ ok steinninn brast isvndr ok dreyrði .ij. megin bannzins. en þat beit eigi
Heið 9116÷ þa mælti Þorbiorn. trꜹll er þik bita eigi iarn
Heið 9116÷ þar skortir eigi hꜹgg stor ok aeɢivn
Heið 9120÷ Þa segir Þorbiorn. Eigi er þat trꜹllskapr. at maðr þoli sar ok se eigi sva blavtr at eigi veriz hann meðan hann ma
Heið 9210÷ Þa segir Þorbiorn. Eigi er þat trꜹllskapr. at maðr þoli sar ok se eigi sva blavtr at eigi veriz hann meðan hann ma
Heið 9211÷ Eigi er þat trꜹllskapr. at maðr þoli sar ... ma þat uirða til dreingskapar. ok væri þat sva at virða en trylla menn eigi allz þv ert goðr dreingr kallaðr
Heið 9213÷ Nv skortir eigi sokn. ok sez þo með þi at svnnan menn lata vndan
Heið 9217÷ Nv skulom uer enn uid leita ad ydvarr uili gangi fram. En bidia uil ek ad þit gangit eigi ur fylkingv
Heið 9314÷ þeir fa eigi stillt sik. ok hlavþa imot honum i moinn abravt ok beriaz
Heið 9315÷ Hꜹggr arvær hendr. ok þickir eigi betra lif en hel
Heið 9329÷ eigi var sa maðr iþvi heraði er ꜹllvm þotti meira bravtar gengi at en honum
Heið 941÷ þa mælti Þorgisl. Eigi er markit gott en meiri von at þora ek at bera hreystiliga. ok litt þurfi þer enn at ho᷎laz
Heið 948÷ hann segir. leingi hefir eigi gott verit. en þo mvn nu mikit um hafa spillz. ok þo kann vera at eigi segir þv þetta þinni vinkonv. ok hꜹggr til hans sva at hann feck mikit sar
Heið 9424÷ hann segir. leingi hefir eigi gott verit. en þo mvn nu mikit um hafa spillz. ok þo kann vera at eigi segir þv þetta þinni vinkonv. ok hꜹggr til hans sva at hann feck mikit sar
Heið 9426÷ Nv spyrr Barði Þorodd ef hann mundi fara mega með þeim. hann lætr þeꜱ eigi von. ok biðr þa undan riða
Heið 955÷ segir konur þangat riða Hꜹskvlldr segir. at eigi mvni [þat vera] þa gengr hann vp ok ser reið manna
Heið 973÷ Barði mælti Þorðr ecki þickiz þv [lꜹn min] þyrfa er þv kvaddir mik eigi til ferðar með þer
Heið 9719÷ Nv kemr Barði siðla til Viðidals Biarnar ok heilsar hann honum ok bavð eigi lꜹð
Heið 9725÷ hann liggr v́t við œxmey halfan manvð sva at honum gaf eigi ibro⟨tt⟩
LaxdE 3277÷ þotti hann o᷎llom olikr i atgervi meðan hann lifðe. þott eptir lifit veri þat eigi berat hverr krapta maðr hann var
ÓTOddS 123÷ bið ek goða ⟨menn⟩ eigi fyr lita þessa fra so᷎gn oc grvni eigi framaʀ eþa ife so᷎gnina en hofi gegni
ÓTOddS 29÷ opt kan þat at at beraz at fals er blaudit sonno oc mego ver þvi eigi mikinn af taka en etlom þo at eigi mvni rivfaz þessir. en kvnna þock þeim er vm ma bæta
ÓTOddS 214÷ opt kan þat at at beraz at fals er blaudit sonno oc mego ver þvi eigi mikinn af taka en etlom þo at eigi mvni rivfaz þessir. en kvnna þock þeim er vm ma bæta
ÓTOddS 215÷ ef menn verþa til at lasta en eigi vm at beta. oc kvnne ongar so᷎nvnar a sitt mal at færa at annat se rettara þa þikkir oss litils verð þeira til lo᷎g
ÓTOddS 216÷ þa gengv vinir imille ok *baðu þa eigi þat gera (ɔ: at berjask). ok hyggia asáma sín oc konungs tign ok freusymi
ÓTOddS 41÷ Eigi syniz mer slict ovenliga stefnt. oc goðr kostr ma þetta
ÓTOddS 429÷ goðr kostr ma þetta. ef eigi fylgia vndir hyggior. þat er miok kent sonvm Gvnhilldar
ÓTOddS 431÷ mvndv þeir eigi þessi boð bera Þorþarnir nema sꜹn veri
ÓTOddS 510÷ kynliga er oss farit. at briotaz til stoʀa rikia með héttv lifs ok fiarmvna en taka eigi þat rike er nv ligr lꜹst fyrir oc með engri mannhettv
ÓTOddS 522÷ Aztriþr varð forflotta. ok var hon þa eigi heil
ÓTOddS 65÷ ek villda eigi at þer yrþit her ho᷎ndum tekin
ÓTOddS 630÷ let hann eigi omakligra til at deyia en T. (ɔ: Tryggva) konung. er sinv life tyndi
ÓTOddS 729÷ hann dylr ecke þess at þau mvni þar verit hafa en eigi létt hann þo nv þat vera
ÓTOddS 813÷ Biorn melti. þau mvno her komit hafa oc eigi mvnda ek þeim brꜹtt hafa visat ef ek vissa þetta
ÓTOddS 829÷ þegar iottv. kom Þorstein at rekiom þeira Astriþar ok hafðe sviga ihende oc ognaði þeim ef þav støðe eigi upp skiott
ÓTOddS 930÷ eigi geck mer grimleikr til þessa við yþr. helldr hitt at ek vera eigi grvnaþr vm min tiltøke
ÓTOddS 1023÷ eigi vilda ek at er verit iminom husom tekin
ÓTOddS 1026÷ farið nv ... i holm þann er i vatnino er ... oc þar til er eigi meira diup en eigi mvn i taka lauprinn er sveininn er i. oc biðit mín þaþan
ÓTOddS 1029÷ farið nv ... i holm þann er i vatnino er ... oc þar til er eigi meira diup en eigi mvn i taka lauprinn er sveininn er i
ÓTOddS 1030÷ komo i skoginn oc leitvðo ok fvndo eigi
ÓTOddS 1222÷ heyri þer eigi barns gratt oc snvvm þangat oc sva gerðv þeir
ÓTOddS 1227÷ oc nv leið a dagin ok þotti þeim eigi þau fꜹng a at sinne at leita leingr ok hvrfo heim
ÓTOddS 1231÷ kom Þorstein afvnd þeira ... ok kvaz þa vilia at þꜹ hellde fram ferðine ok sagþiz eigi fa þeim meira veitt
ÓTOddS 1321÷ rak hann brꜹtt af sinom eignom ok létr þo betr gert. en hann veri verþr er hann var eigi drepinn
ÓTOddS 1421÷ kvat hann skylldv vera vt lagan af Norege ef hann kemi eigi þesso erende fram er hon legðe fyrir hann fyrir marga sina til gerninga
ÓTOddS 1422÷ var þat orð a af alþyþo at hann þøttiz eigi mega tøla vm skap hennar
ÓTOddS 1432÷ hann segir. Vel gerðer þu en eigi em ek upp gefinn fyrir H. (ɔ: Hákoni) þott mer kemi engi niosn. ok hefða ek at eins mina hvskarla
ÓTOddS 1622÷ hann qvaz þess vo᷎n vita at eige mvndi lett við Hacon (tilføj at, cf. ed. note) sigraz
ÓTOddS 1728÷ Hon melti þat se (ek) ekki at eigi stande þitt rike með soma ok veg
ÓTOddS 2029÷ berit mik nv a brꜹt. oc mvn ek nv eigi segia framaʀ
ÓTOddS 2124÷ Ok skilþiz eigi fyʀ viþ en þau komo askip oc skilþiz vel viþ þav oc leto þau ihaf
ÓTOddS 2224÷ eptir þessa ho᷎rmvng er henar misti sva skíott. þa villde hann eige i þvi rike festaz
ÓTOddS 3620÷ er þeiʀ ho᷎fðv langt vpp gengit. ætlvðv þeir at eigi mynde þeiʀ komaz til skipanna aðr en vvinir kømiz eptir þeim
ÓTOddS 3724÷ voro þeir komnir iein skóg litinn ok var þat litil hvlþa at hialpa ser við. oc hvrfv þeiʀ þangat at eige yrðe þeiʀ fyrir ꜹgum v vina sinna ok at sv hvlþa lege yfir
ÓTOddS 3728÷ vvinir þeira ... hliopv a þa ok traðv vndir fo᷎tum oc fvndo eigi ok skyllde þeim sva kross mark
ÓTOddS 3823÷ saz þeir eigi helldr a vellinom slættvm en iþiokvm skoge
ÓTOddS 3831÷ þo skortir þig en mikit at þu megir þessa staðe byɢva er þv veizt eigi deili a skapara þinom ok hverr saðr gvð er
ÓTOddS 4021÷ kvað þat ofallit stiornar monnum at kvnna eigi deili a skapara sinom er þeim veitti allt go᷎tt. en at trva a skynlꜹs gvð
ÓTOddS 4227÷ eigi var aðr lo᷎ng þeira reða en þeir gerðu tal sitt. ok kvaz O᷎li miok fuss at gera við hann felag
ÓTOddS 4725÷ eigi vænti ec at langt liði heðan aðr en bæði man þu oc margir aðrir þesa iðraz
Sv 11835÷ En guðs maðr ... lǽtr æigi sem hann heyre
~ lat.non
22427 Thom¹ 2248÷ hann giærðir æigi um
EiðKrA 3797÷ ero þau born æigi arfgeng
EiðKrA 3828÷ ef runndit er. unndir starru. eða strae. oc matte æigi unndan læggia i hus þar undir. þa er sa utlægr oc fe hans allt er lykli uarðuæitir
EiðKrA 38310÷ ef æigi er fe til. þa take huær er uill oc fenyti ser
EiðKrA 3908÷ sua skal menn niðr grafa at anner grafe æigi up
EiðKrA 39123÷ gvð tekr fra þæim ꜹðæfe er eigi vill þæʀa niota ok spara við þvrvanda
Eluc675(1989) 48÷ Ok er Þyri drottning uerðr þessa uo᷎r. quað hon þat eig (!) sa ma at go᷎ra meín Iarli
Jvs7 413÷ Engi skal nermeir gera en eigi megi hꝍyra hogg til nesta garðz
Landsl 1464÷ syni með .vj. eiði oc nefndar uitnum at eigi stal hann
Landsl 17013÷ ⸢Ef ræið lystr þa skall ⸢vnyta [var. eigi nyta NKS 1642 4° “B”; var. Sua ok ef ræididuna lyster þa er æi nytande AM 68 4° “C”]
var. BorgKr¹ 3426: NKS 1642 4° “B”÷ Þorgils segir eigi er fra haft ad ek meli betr firi gridum en adrir menn ok ma þo logfullt vera
Heiðy 9826÷ Ef sakar gioraz hedan af amilli uar. þer skal fe beta en eigi flein rioda
Heiðy 9911÷ hann suarar eigi er þat godi uinr erin eru nv ordin uanndredi med monnum. þot her nemi stadar
Heiðy 10018÷ Þorgils uill nu eigi ganga agrid þessi er hann heuir sialfr firi melt. ok skiliaz menn
Heiðy 10020÷ ætlu uær at eigi muni aðrir meirr eiga eftir sinum hlut at sia eðr auðrum muni storugi meiri harma leitað en mer
Heiðy 1015÷ syniz oꜱ þo þat ráð at sættaz. munu uær þui eigi uarkynna oðrum þo at her skatt yrðiꜱ
Heiðy 1018÷ kunnu uær nu eigi annat segia en til manniafnaðar voro menn lagðir er fallnir voro
Heiðy 10117÷ ok letu frenðr Barða ser eigi annat lika en þa var rætt við huarra tueggiu huat þa var uænst
Heiðy 1022÷ en Barði sagði at hann var eingi auðmaðr ne þeir bræðr eðr frenðr þeira. ok eigi munu wer biðia oss fiar til bota
Heiðy 1027÷ Snorri suarar. eigi mun her þo huarki koma fe ne mannsektir
Heiðy 1028÷ Barði suarar. at hann uill eigi þui neita at menn færi utan ok ætti þo wt kuæmt
Heiðy 10210÷ hann uill eigi þui neita at menn færi utan ok ætti þo wt kuæmt. ok færi þui fleiri. ok er sa ein er eigi er fær
Heiðy 10212÷ kom þat hellz saman með þeim at þeir færi vtan. ok þickir þat hellz nockur nafnbót vera. allz Barði var eigi bitr a febætr
Heiðy 10219÷ Ventu þeir at hellðr munði siatna ufriðrinn ok þotti ser þat eigi minni sæmð at þeir væri utan
Heiðy 10221÷ ok þotti uitrvm monnum þa likligaz til at siatna munði þeira ofsi sua mikill sem uaʀ at se eigi fyrst samlendir
Heiðy 10223÷ þeir hofðu sellt lanð sitt af henði ok bu ef þessar yrði mala lyktir. er aðr var eigi raðit þat
Heiðy 1031÷ stygz ok ecki uið er ek for eigi
Heiðy 10311÷ Guðmunðr suarar. mikit eʀ þer i hug ok eigi ueit ek at þat se oraðligt
Heiðy 10327÷ Guðmunði þickir eigi enn betr ok lætr hann raða
Heiðy 1042÷ hann uil eigi lata laust landit uill at kaupit se sem ætlat var
Heiðy 1054÷ ok firir þa sok at wer hofum þat ꜱua miog fra oꜱ skilit. ok þa vilium uær eigi taka með yðr
Heiðy 10526÷ eigi er akueðit hue mikit fe henni skilði heiman fylgia en liklegt at vera munði goðr somi
Heiðy 10623÷ hann ræðz þaðan i braut vm varit ok lætr eigi af ferð sinni fyʀ en hann kom i Garða-riki ok gekk þar a mala ok var þar með Uæringium
Heiðy 10726÷ Eegi þurfoþ er at [mer] sem þiof fyr þvi at ec man hvergi flǫ́ia undan yþr
Jón³ 1414÷ Hár segir, at hann komi eigi heill v́t, nema hann se froþari
SnE 107÷ er hann (N:ɔ: Múspell) ok ofæʀ þeim, er þar erv vtlendir ok eigi eigv þar oþvl
SnE 1120÷ ok þa er sa is gaf staþar ok raɴ eigi, þa heldi yfir þaɴig, en ⟨vr⟩ þat, er af stoð eitrinv *, frꜹs at hrimi
SnE 1210÷ Hár segir: Eigi er þar litið af at segia
SnE 1420÷ Skiott ferr solin, ok nær sva, sem hon se hrædd, ok eigi mvndi hon þa meiʀ hvata gꜹngvnni, at hon hræddiz bana sinn
SnE 1814÷ Þa svarar Har: Eigi er þat vndarlikt, at hon fari akafliga, nær gengr sa, er hana sækir
SnE 1815÷ Eigi er nv froþlega spvrt
SnE 1914÷ er þer eigi sagt þat, *er gvþin gerþv brv *af iorþv til himins⸣, *er heitir Bifravst?
SnE 1914÷ Þa mælti Gangleri: Eigi þotti mer goþin gera af trvnaþi brvna, er hon skal brotna mega
SnE 1921÷ Þa mælti Har: Eigi erv goþin hallmælis verþ firir þesa smið
SnE 1923÷ Þar kom Allfavðr ok beiddiz eiɴs dryckiar af brvɴinvm, en hann feck eigi, fyʀ en hann lagþi avga sitt at ueþi
SnE 2214÷ Hvaþan kemr vindr?; hann er sterkr, sva at hann hrærir stór hꜹf, ok hann æsir eld, en sva sterkr sem hann er, þa ma eigi sia hann; þvi er hann vndarlega skapaðr
SnE 2615÷ Har segir: Eigi mvndi sva froþr maðr spyria, þviat þetta vitv allir at segia
SnE 271÷ en ef þv ert eiɴ orþiɴ sva favis, at eigi hefir þetta heyrt, þa vil ec þo þat vel virþa, at heldr spyrir þv eitt siɴ ofroþlega, en þv gangir lengr dvliðr þes, er skylt er at vita
SnE 272÷ Þa mælti Iafnhar: Eigi erv asynivrnar vhelgare ok eigi megv þær miɴa
SnE 2712÷ Þa mælti Iafnhar: Eigi erv asynivrnar vhelgare ok eigi megv þær miɴa
SnE 2712÷ veit hon ꜹrlavg maɴa, þott hon segi eigi spár, sva sem har er sakt, at Oþinn mælti sialfr við þaɴ ás, er Loki heitir
SnE 2716÷ er þat fært i frasagnir, ok mvntv eigi mega froþr maðr heita, ef þv skalt eigi kvɴa segia fra þeim stórtiþindvm
SnE 2818÷ er þat fært i frasagnir, ok mvntv eigi mega froþr maðr heita, ef þv skalt eigi kvɴa segia fra þeim stórtiþindvm
SnE 2819÷ hamaʀiɴ Miollnir, er hrimþvrsar ok bergrisar keɴa, þa er hann kemr ⟨a lopt⟩, ok er þat eigi vndarligt
SnE 299÷ En iii. lvt a hann, þaɴ er mikill gripr er í; þat erv iarnglofar; þeira ma hann eigi misa viþ hamars skaptit
SnE 2913÷ miklir þickia mer þesir firir ser æsirnir, ok eigi er vndarligt, at mikill kraptr fylgi yðr, er þer skvlot kvɴa skyn goþanna ok vita, hvert biðia skal hverrar bænariɴar
SnE 3123÷ þa er æsir lockvþv Fenrisvlf til þess at leggia fiotvriɴ a hann, Gleipni, þa trvþi hann þeim eigi
SnE 327÷ en þa er æsir vildv eigi leysa hann, þa beit hann havndina af, þar er nv heitir vlfliðr
SnE 329÷ en vilia mvndv goþin, at þenna ás þyrfti eigi at nefna, þviat hans handa verk mvnv lengi vera havfð at miɴvm með goþvm ok monnvm
SnE 3313÷ baþv eɴ vlfiɴ reyna þaɴ fiatvr ok tꜹlðv hann verþa mvndv agætan mioc a⟨f⟩ afli, ef slík starsmiþi mætti eigi hallda honvm
SnE 3521÷ Eptir þat ottvþvz æsirnir, at þeir mvndv eigi fa bvɴdit vlfinn
SnE 364÷ ok þottv vitir eigi aðr þesi tiþindi, þa mattv nv fiɴa skiott her savɴ dæmi, at eigi er logit at þer
SnE 369÷ ok þottv vitir eigi aðr þesi tiþindi, þa mattv nv fiɴa skiott her savɴ dæmi, at eigi er logit at þer
SnE 3610÷ ok eigi erv rætr vndir biarginv
SnE 3612÷ ok þat veit trva min, at iafnsatt er þat allt, er ec hefe sagt þer, þott þeir se svmir lvtir, er þv matt eigi reyna
SnE 3614÷ ok selldi hverr ꜹðrvm ok treysti með *handafli, ok slitnaþi eigi, en þo qvoþv þeir vefinn slita mvndo
SnE 3625÷ en ef þat er gort með list ok væl, þott þat syniz litit, þa kemr þat bana eigi amina fætr
SnE 3628÷ en ef þv fær eigi þetta band slitit, þv mvntv ecki hræþa mega goþin
SnE 373÷ Vefrinn segir: ef þer bindið mic, sva at ek fęk eigi leyst mik, þa skollit þer sva, at mer mvn seint verþa at taka af yðr hialp
SnE 375÷ Fvrþv illa barna eign gat Loki, en ꜹll þesi systkin erv mikil firir ser, en firir hvi drapv æsir eigi vlfiɴ, er þeim er illz vǫn af honvm?
SnE 382÷ Hár svarar: Sva mikils virþv goþin vé sin ok griþa staþe, at eigi vildv þav savrga þa með bloþe vefsins
SnE 384÷ Xi. (ásynja) Syn, hon gætir dvra i havlliɴi ok lykr fyrir þeim, er eigi skvlo iɴ ganga
SnE 396÷ En Skirnir qvatz ganga mvndv ok eigi fvs ok kvað illra svara vera vǫn af honvm
SnE 413÷ hann hafði set konv fagra ok firir hennar sakar var hann sva harmsfvllr, at eigi mvndi hann lengi lifa, ef hann skyldi eigi na henne
SnE 417÷ hann hafði set konv fagra ok firir hennar sakar var hann sva harmsfvllr, at eigi mvndi hann lengi lifa, ef hann skyldi eigi na henne
SnE 418÷ ok nv skaltv fara ok biðia hennar mer til handa ok hafa hana * hingat, hvart er faþir hennar vill eða eigi, ok skal ek þat vel lavna þer
SnE 4110÷ Freyr skal fa honvm sverþ sitt, þat var sva gott *, at sialft vazc, en Freyr let eigi þat til skorta ok gaf honvm sverþit
SnE 4113÷ Þa mælti Gangleri: Vndr mikit, er þvilikr hꜹfþingi sem Freyr er vildi gefa sverþ, sva at hann atti eigi aɴat iafngott
SnE 4124÷ En aldri er sva mikill maɴfiolði i Valhꜹll, at eigi ma þeim endaz flesk galltar þes, er *Sæhrimnir heitir
SnE 427÷ ok þat veit trva min, at margr kemr sa til Valhallar, er *dyrt myndi þickiaz kavpa vatz dryckinn, ef eigi væri betra fagnaþar þangat at vitia
SnE 4313÷ Þa svarar Har: Hvi spyʀ þv eigi þes, hversv margar dyʀ erv a Valhavll eða hvarsv storar?
SnE 445÷ Hvi spyʀ þv eigi þes, hversv margar dyʀ erv a Valhavll eða hversv storar? Ef þv heyrir þat sagt, þa mvntv segia, at hitt er vndarligt, ef eigi ma ganga vt ok iɴ, hverr er vill
SnE 447÷ en þat er með savɴv at segia, at eigi er þravngra at skipa hana (ɔ: Valhǫll) en ganga i hana
SnE 448÷ Har segir: Eigi kaɴtv deili a Sleipni ok eigi veiztv atbvrþi, af hveriv hann kom
SnE 4510÷ Har segir: Eigi kaɴtv deili a Sleipni ok eigi veiztv atbvrþi, af hveriv hann kom
SnE 4511÷ er aleið vetrinn, þa sottiz mioc borgar gerþin, ok var hon sva ha ok sterk, at eigi matti a þat leita
SnE 467÷ þat kom asamt með ꜹllvm, at þesv mvndi raþit hafa, sa er flestv illv ræðr, Loki Lꜹfeyiarson, ok qvoþo hann verþan illz davþa, ef eigi hitti hann rað til, at smiðriɴ væri af kꜹpinv
SnE 4614÷ Ok þa er smiðrinn ser, at eigi mvn lokit verþa verkinv, þa færiz smiðrinn i iotvnmoð
SnE 471÷ en er æsirnir sa þat til viss, at þar var bergrisi komiɴ, þa varð eigi þyrmt eiþvnvm
SnE 473÷ en þa er eigi skal fara með hann a sæ, þa er hann gorr af sva mǫrgvm lvtvm ok með sva mikilli list, at hann ma vefia saman sem dv́k
SnE 484÷ en þott sva hafi verit, at nokqvor lvtr hafi sva ramr eða sterkr verit, at Þor hafi eigi sigr fengit á vɴit, þa er eigi skylt at segia fra
SnE 4814÷ mvn sia sitia nær, er vita *mvn savɴ tiþindi af at segia, ok mvntv þvi trva, at hann mvn eigi livga nv it fyrsta siɴ, er aldri lavg fyʀ
SnE 4821÷ kalla ec yðr vera yfir komna, ef þer kvɴit eigi at segia, þat er ec spyr
SnE 4824÷ Þa mælti Þriþi: Avðsynt er nv, at hann vill þesi tiþindi vita, þott os þicki eigi fagrt at segia
SnE 492÷ var ... aɴaʀ (ɔ: hafranna) halltr eptra fæti. Þat faɴ Þoʀ ok talþi, at bvandinn eða hans hion mvndi eigi skynsamlega hafa farit með beinvm hafrsins
SnE 4917÷ Eigi þarf langt fra þvi at segia, vita megv þat allir, hversv hræddr bvandiɴ mvndi vera
SnE 4918÷ hann bar kyl Þórs, en til vista var eigi gott
SnE 5012÷ en eigi þarf ec, sagþi hann, at spyria þic at nafni keɴi ec at þv ert Asaþorr, en hvart hefir þv dregit abrꜹt hanzka miɴ?
SnE 516÷ ok er hann ser, at þetta verk ma eigi nytaz, þa varð hann reiðr
SnE 521÷ latit þer eigi storlega ifir yðr, ecki mvnv hirðmenn Vtgarþaloka vel þola þvilikvm kavgvrsveinvm kavpvryrþi
SnE 535÷ Þorr geck a grindina ok feck eigi vpp lokit, en er þeir þreyttv at komaz iborgina, þa smvgv þeir milli spalaɴa
SnE 5317÷ Engi skal her vera með os, sa er eigi kvɴi nokcors konar list eða kvɴandi vm fram flesta menn
SnE 547÷ Þa mælti Vtgarðaloki: vel þicki mer Þialfi reɴa skeiþit, en eigi trvi ec honvm nv, at hann viɴi leikiɴ
SnE 5511÷ Þa taka þeir en skeið; en er Hvgi er komiɴ til skeiðsenda ok snyzt aptr, ok er Þialfi eigi þa komiɴ a mitt *skeiþ
SnE 5514÷ Þoʀ ... teckr at drecka ok svelgr allstorvm ok hyggr, at eigi skal ⟨hann⟩ þvrfa at lvta optaʀ * i hornit
SnE 565÷ eigi mvndac trva, ef mer væri sagt fra, at Asaþorr mvndi eigi meira dryck drecka, en þo veit ec, at þv mvnt vilia drecka af i avðrvm dryck
SnE 569÷ Þa mælti Vtgarðaloki: vel er drvckit ok eigi til mikit
SnE 569÷ eigi mvndac trva, ef mer væri sagt fra, at Asaþorr mvndi eigi meira dryck drecka, en þo veit ec, at þv mvnt vilia drecka af i avðrvm dryck
SnE 5610÷ Þa mælti Vtgarþaloki: hvat er nv Þoʀ; mvntv nv eigi spara til eins dryckiar meira en þer mvn hagr avera?
SnE 5618÷ ecki mvntv mega her með os heita sva mikill maðr sem æsir kalla þic, ef þv gerir eigi meira af þer vm aðra leika en mer litz sem vm þeɴa mvn vera
SnE 5622÷ en er hann sa ihornit, þa hafþi nv hellzt nockot mvnr afengiz ok þa lyðr hann vpp hornit ok vill eigi drecka meira
SnE 574÷ en eigi mvndag kvna at mæla þvilikt við Asaþor, ef ec hafþa eigi set *, at þv ert myklv miɴi firir þer, en ec hvgþa
SnE 5712÷ en eigi mvndag kvna at mæla þvilikt við Asaþor, ef ec hafþa eigi set *, at þv ert myklv miɴi firir þer, er ec hvgþa
SnE 5713÷ en er Þorr seildiz sva langt vpp sem hann matti lengzt, þa letti kavttriɴ einvm fæti ok *fekk Þoʀ eigi framit þenna leik ⟨meirr⟩
SnE 5719÷ eigi se ec þaɴ maɴ her iɴi, er eigi mvn litilræþi iþyckia at fazc við þic
SnE 583÷ eigi se ec þaɴ maɴ her iɴi, er eigi mvn litilræþi iþyckia at fazc við þic
SnE 584÷ kalli mer hingat kerlingvna fostro mina, Elli, ok faiz Þoʀ við hana ... fellt hefir hon þa menn, er mer hafa litiz eigi vsterkligri en Þorr er
SnE 587÷ þa tok kerling at leita til bragþa ok varþ Þoʀ þa lavs a fotvm, ok voro þær sviptingar allharþar ok eigi lengi, aðr en Þor fell akne ꜹðrvm fǽti
SnE 5812÷ Vtgarþaloki ... bað þav hætta fanginv ok sagþi sva, at Þoʀ mvndi eigi þvrfa at bioþa fleirvm monnvm fang *i hans *hirð
SnE 5814÷ Þoʀ segir, at eigi mvn hann þat segia, at eigi hafi hann mikla vsæmð farit i þeira viðskiptvm
SnE 592÷ Þoʀ segir, at eigi mvn hann þat segia, at eigi hafi hann mikla vsæmð farit i þeira viðskiptvm
SnE 592÷ setberginv bra ec firir hꜹɢin, en eigi satt þv þat
SnE 5918÷ hann var mioc soltiɴ ok at titt, en sa, er Logi het, þat var villieldr ok breɴdi hann eigi seiɴa trogit en slatrit
SnE 5921÷ er Þialfi þreytti rasina við þaɴ, er Hvgi het, þat var hvgr miɴ, ok var Þialfa eigi vænt, at þreyta skiotfæri *við hann⸣
SnE 5923÷ En er þv drakt af horninv ok þotti þer seint liþa, en þat veit trva min, at þa varð þat vndr, er ec mvnda eigi trva, at vera mætti
SnE 602÷ aɴarr endir hornsins var vt ihafi, en þat sattv eigi
SnE 603÷ Ok enn mælti hann: eigi þotti mer hitt miɴa vera vert, er þv lyptir vpp kettinvm
SnE 606÷ en sa kꜹttr var eigi sem þer syndiz; þat var Miðgarþzormr
SnE 608÷ firir þvi at engi hefir sa orþit ok engi mvn verþa, ef sva gamall *verðr, at elli biðr, at eigi komi ellin ollvm til fallz
SnE 6015÷ vær mvnvm skiliaz, ok mvn þa betr hvaʀatveɢiv handar, at þer komit eigi optaʀ mic at hitta
SnE 6017÷ Hárr svarar: Eigi er þat vkvɴigt, þott eigi se fræþimenn, at Þoʀ leiðretti þesa ferþina, er nv var ⟨fra⟩ sagt, ok dvalþiz ecki lengi heima
SnE 619÷ Hárr svarar: Eigi er þat vkvɴigt, þott eigi se fræþimenn, at Þoʀ leiðretti þesa ferþina, er nv var ⟨fra⟩ sagt, ok dvalþiz ecki lengi heima
SnE 619÷ dvalþiz (hann) ecki lengi heima, aðr hann bioz sva skyndiliga til ferþariɴar, at hann hafþi eigi reið ok eigi hafrana ok ecki favrvneyti
SnE 6112÷ En Þoʀ sagþi, at hann myndi roa mega firir þvi ⟨langt⟩ fra landi, at eigi var vist, hvart hann mvndi fyʀ beiþaz at roa vtan
SnE 6121÷ En þa er Þoʀ lagþi vpp ararnar, greiddi hann til vað helldr sterkian ok eigi var ꜹngvllinn miɴi eþa oramligre
SnE 6213÷ en þat ma segia, at engi hefir sa sét ogvrligar sionir, er eigi matti þat sia, er Þoʀ hvesti avgvn á ormiɴ
SnE 6223÷ Þa mælti Friɢ: eigi mvnv vapn eða viþir granda Baldri
SnE 647÷ hvi skytr þv ecki at Baldri? Hann svarar: þviat ec se eigi, hvar Baldr er, ok þat aɴat, at ec em vapnlavs
SnE 6414÷ Oþinn kallaþi til berserki iiii. at gæta hestzins, ok fengv þeir eigi haldit, nema þeir feldi hann
SnE 6518÷ en eigi dynr brvin *minnr vndir einvm þer ok eigi hefir þv lit dꜹðra manna, hvi riðr þv her a helveg?
SnE 6618÷ en eigi dynr brvin *minnr vndir einvm þer ok eigi hefir þv lit dꜹðra manna, hvi riðr þv her a helveg?
SnE 6619÷ ef allir lvtir i heiminvm ... grata hann, þa skal hann fara til asa aptr, en haldaz með Heliv, ef nakqvaʀ mælir við eða vill eigi grata
SnE 6710÷ Þa mælti Gangleri: Allmiklv kom Loki aleið, er hann olli fyrst þvi er Baldr var veginn, ok sva þvi, er hann varþ eigi leystr fra Heliv
SnE 684÷ ok (þeir) fara iaɴat siɴ vpp til forsins ok kasta vt netinv ok binda við sva þvngt, at eigi skyli vndir mega fara
SnE 697÷ þes hefi ek eigi fyʀ heyrt getit
SnE 707÷ Viþaʀ ok Vali lifa, sva at eigi hefir særinn ok Svrtalogi grandat þeim
SnE 7515÷ Ok hitt mvn þer vndarlikt þyckia, er solin hefir getit dottvr eigi ofegri, en hon er
SnE 769÷ En nv ef þv kant lengra framm at spyria, þa veit eg eigi, hvaþan þer kemr þat, firir þvi at ongan maɴ heyrþa ec lengra segia fram aldar farit
SnE 7614÷ skal ek ... alla jord till abudar haua ænn þægar ek hæuir æii skall optnæmdr Oddr allre jordu rada bygia
cf.
Hægstad 1916 131-132 DN III (1333) 15930÷ sem maðr brytr logh. þa er han æigi verðr þæirra at niota. En prestr sa er at þæirri kirkiu syngr skall hialpa honum sua at han dꝍy æigi af froste. matleysi. eða drykleysi
JKr 34716÷ ef æi bræstr bloð vt firir tre þa skal æigi nyta. Sva ok ef ræið lystr þa skal en æi nyta
BorgKr²ᴵⱽ 6732÷ þa ⸢sem æigi [var. er ei AM 304 fol 72r4] spilla [var. + vm AM 350 fol “G” etc.] sealfer firir ser
Hirð 4082÷ Bettra er þæim sem ⸢æigi [var. eí AM 304 fol 74r6] uil uæl at ser hyggia
Hirð 4131÷ hann lez eigi vita
Hallfr 803÷ Hǫskuldr kvazk ekki fé eiga at gjalda, kvað eigi móður sína hafa farit félausa af Íslandi
Laxd 548÷ Eigi þornaði hann, eigi grofv þyckvar hruckvr hans enni
MarS 20124÷ en hitt var ok mikit undr vm fangit, ⟨er þv stott sva lengi við ok felt eigi meirr en a kne oðrvm fæti⟩, er þv fekz við Elli emend. SnE 6012: AM 242 fol “W”
emend. SnE 6012: AM 242 fol “W”÷ þar let Þorr koma a avngvlinn ꜹxa *hǫfvþit ok kastaþi firir borð, ok for ꜹngvllinn til *grvɴz, ok er *þer þat⸣ satt at segia, at ⸢*eigi [AM 242 fol “W”; non emend. engv] inti þa Þór ⟨miðr⟩ Miðgarþzorn, en Vtgarþaloki hafþi spottat Þor
emend. SnE 6215: AM 242 fol “W”÷ [var. + hinir visaztu meistarar philosophi. sem upp þagat komu ... mattu þar viðr halldaz eigi (!) nokkura stund AM 227 fol “B”]
~ lat.nec
HistSchol 3922 var. Stj¹ 5823: AM 227 fol “B”÷ kono skal eigi fa er .iij. uikur eru til iola oc eigi vm iola hællgi. ⸢oc [var. + æigi Holm perg 35 4° “S”] .ix. uikur firir paskar ⸢oc [var. + æi Holm perg 35 4° “S”] paska uiku ⸢oc [var. + æi Holm perg 35 4° “S”] huita sunnu dags uiku. ⸢oc [var. + æi Holm perg 35 4° “S”] .iij. uikur firir ions vaku
var. FrostKrᴵ 15020: Holm perg 35 4° “S”÷ Ertu æigi su mær, sem ek elskadi fordum
Mar233 5238÷ eru þeir Kolbeinn ok Sigurðr eigi iðjulausir
GBpD 669÷ Einarr lez vilia, at eigi ynne þeir oppt a þing-monnum hans
StuᴵK 7423÷ Eptir vig Glvms attv at mæla þeir bræðr Ion oc Asgrimr, oc hafdi þar sa einn til farit, er þeim þotti ecci vndir, hvart secr var eþa eigi
StuᴵK 1655÷ Þa sa þeir, at vt kastaði noccorv i skardit, er *a var⸣ brotid vegginvm, oc vissv eigi fyrr enn rærdiz, oc spurdv hvat þat væri. Hann svarar oc segir, at Þorfinnr var þar
StuᴵK 19415÷ Gvðrvn svarar: ecci verðr mer iafn-drivg-deillt sem sviðin. Vigfus broþir hennar svarar: ecci er þat, at þv minir oss eigi a, *hvat vér eigum, þar er sviðin eru⸣
StuᴵK 20013÷ Ver attvm foðor þann, er hafdi micil met-orð her a landi, sva at eigi var sa maðr, er eigi þætti sinv mali vel comit, ef hann skyllði vm gera
StuᴵK 20611÷ Oc er Rafn hafdi eigi lengi heima verit, for hann i Vatz-fiorð at heim-boþi til Þorvalds Snorra sonar
StuᴵK 2981÷ Rafn qvad þat eigi satt, þviat ek uissa, hvar þu uart, ok sua skip þin, er ek var i Suða-vik, ok hafða ek sva mikit fiolmenni, at ek atte allz kosti uið þic
StuᴵK 30524÷ var þa þat orð aa, at hann munði þaþan i Mvla i annat sinn. Ivarr vill nv vist eigi við honum taka
StuᴵK 33526÷ Enn þeir menn, er eigi voro vinir Sighvats, ⟨mæltu þat⟩, at hann hefði ekki heilega farit i skiptvm þeira Kalfs Gvthorms sonar ok Hallz
StuᴵK 35410÷ qvaz ætla at fair væri mennirnir. Þorvaldr qvad hitt likara, at eigi væri allfair
StuᴵK 3968÷ Hann Ion snaraðizt við ok mælti: Sueinn Ions son vann a honum, ok eigi fyrir þvi a honum, at ver villdim eigi heldr, at þu hefðir fyrir orþit
StuᴵK 46118÷ Eigi fær ok fiandinn þess hattar hugrenningar skilit edr seed
Stj¹ 101÷ Eigi ma þar ok aa skipum fara. þiat þar so᷎ckr allt þat eigi er lif meðr. sua sem hinu uerdr eigi þar dreckt eða sokt sem lifandis er
~ lat.ne
IsidEtym XIII 19,3 Stj¹ 7535÷ kann Binninghe eighe jorð verda frials þa ...
cf.Vallþiofr ... hafde sellt Binninghe halfs spanz bol ... j Bolstodum
3077-9 DN I (1368) 30712÷ verdr honom ok nokot uheimolt eðr eigh frealst af þessom iordum
DN IV (1370) 37413÷ fremri oc frægri en eigi uar aðr i hans æit
BarlC 20726÷ ⸢Eigi [var. eigh (!) AM 325 VI 4° “325 VI”] er undarlict at þu ser kallaðr Olafr digri
var. ÓH 1087: AM 325 VI 4° “325 VI”÷ Sa fellr ok j bann er veita matti wernd klerkinum i sliku tilfelli ok veitti æigi
StatJón 18128÷ angraz ... Nicholaus ... en fæ᷎r æigi at gort sakir hallæris
~
HMSᴵᴵ 10727 Nik Holm perg 16 4° 32v13÷ ma þolaz at hin same halde bæði vndir skirn oc biscops hand i nauðsyn en eigi ellighar
StatPáll³ 75526÷ Hann spurdi: heyrdir þu hvat nafni þinn mællti ... Eigi, sagdi hann
Orkn 17018÷ Eigi var sem ek segða eigi þetta áðr fyrir, ok gerðir þú þá mikla fíflsku, er þú fórt svá fámennr í þetta ríki
KlmA 37327÷ Nu mun synaz sem stigagrein þessi luti at konunginum i Einglandi, æigi þui minnr þott sagan leingiz
Thom² 29712÷ þetta fær her æigi unniz
Thom² 29835÷ þetta fær her æigi unniz, þuiat rumit tekur æigi
Thom² 29835÷ mælti Eyjólfr: Ek mun fara at finna Skeggja ok segja honum skipkvámuna. Þórðr segir: Muntu eigi gera sem þér líkar?
Þórð² 1713÷ so er hann frægr j þessu starfi at huergi legur hann þess til at eigi fai hann sigr og sæmd enn hiner skam og skada
SigTurn 2154÷ ægi (cf. intr. p. xxxix)
Yngv 1016÷ Hvertt eitt sar er halnaz vid gull þat rotnar eigi I þeim stad sem gullit verdr gotet ok a stendur sem froda
~ da.æi
HarpK 10514 MedMisc 5316÷ ef þat er eigi til. þa skal j skur eigi (“error for ·ê· ﹦ eda”, ed. note) skel bræda
MedMisc 9819÷ gerir þik ⸢ekki [var. eigi AM 180 b fol “B”] stœrra
var. Knýtlˣ 903: AM 180 b fol “B”÷ þér vilið ⸢slíks ekki [var. eigi slíkt AM 180 b fol “B”] minnaz
var. Knýtlˣ 13112: AM 180 b fol “B”÷ at ⸢ekki [var. eigi AM 180 b fol “B”, etc.] má við marginum
var. Knýtlˣ 14319: AM 180 b fol “B”÷ Enn honum þotti þeir nogu mikit uardveita eigi betr enn þeir sia fyrir
LBpB 12423÷ fari þier eie her-mannliga i okunnu landi
Jvs510 6718÷ Nú vil ek, at þér segið, at ek væra eptir í Danmǫrk, ok ek næða eigi elligar fénu
BjHˣ 12810÷ þer taked vara dvalu æighi til ulydni vid yder
DN III (*1309›DonVar 1ˣ) 8518÷ firirbiodande fyrnæmfdum monnum af retta hende hædan af til kirkna tiunda þæira sem enn ero æighi samantæknar
DN III (*1313›DonVar 1ˣ) 10117÷ vitum ver þo æighi med hværium loghum æda skynsemd þæir megho þat gera
DN IV (*1320›DonVar 1ˣ) 13217÷ eigi sǫgðusk þeir vita, at hann drœgi Haraldi konungi ríki fyrir vestan haf
Ebˣ 418÷ Villtu selia segir Gisli eigi segir Kolr
Gíslˣ 71÷ En þeir fóro síþan á brꜹt af því at þeir villdo eigi vesa hér viþ hęiþna menɴ
Íslbˣ 922÷ sę́ttusc þeir á þat at hverr maþr scylldi giallda conungi v. aura sá er eigi vę́ri frá því sciliþr. oc þaþan fǿri hingat
Íslbˣ 926÷ á lx. vetra yrþi Ísland albygt, svá at eigi vę́ri meiʀ síþan
Íslbˣ 1727÷ At rétto tali ⟨ero⟩ í hverio áre v. dagar eɴs fiórþa *hundraþs ef eigi es hlaupár en þá einom fleira
Íslbˣ 2010÷ En þeir bǫrþosc þar oc mátti þingit eigi heyiasc at lǫgum
Íslbˣ 2215÷ oc qvaþ ýmissa vandrę́þi møndo verþa ef eigi réþisc bǿtr á
Íslbˣ 2222÷ iii. urþu þing í hveriom fiórþungi... nema í Norþlendinga fiorþungi váro iiii. af því at þeir urþu eigi á aɴat sátter
Íslbˣ 2225÷ þeir er fyr norþan váro Eyiafiǫrþ villdu eigi þangat sǿkia þingit
Íslbˣ 2225÷ þeir er fyr norþan váro Eyiafiǫrþ villdu eigi þangat sǿkia þingit oc eigi í Scagafiǫrþ þeir es þar váro fyr vestan
Íslbˣ 2226÷ (þeir) héto honom umbsýslo siɴi til ... at hér yrþi enn viþ cristniɴi tekit. oc léto sér eigi annars vǫ́n en þar mundi hlýþa
Íslbˣ 2829÷ hann qvaþ at lǫgbergi qviþling þenna. Vil ec eigi goþ gøyia gray þykir mer Frayia
Íslbˣ 2838÷ oc hafþi svá nę́r at þeir myndi beriasc at ⟨eigi⟩ of sá á miþli
Íslbˣ 293÷ ef menɴ scylldi eigi hafa aller lǫg ęin á landi hér
Íslbˣ 2916÷ oc (hann) talþi fyrer mǫɴom á marga vega at þat scylldi eigi láta verþa
Íslbˣ 2917÷ til þess unz laɴzmenɴ gørþo friþ á miþli þeira þótt þeir villdi eigi
Íslbˣ 2921÷ nú þykker mér þat ráþ qvaþ hann at vér látem oc eigi þá ráþa er mest vilia í gegɴ gaɴgasc
Íslbˣ 2923÷ en ótalþer vǫ́ro þeir es eigi ǫ́tto þingfarar caupi at gegna of allt Ísland
Íslbˣ 375÷ oc þꜹ ǫll (ɔ: lǫg) hallda es enn meire hlutr maɴa mę́lti þá eigi gegɴ
Íslbˣ 3714÷ eigi má ek af mér bera, herra! at eigi hafa ek í liði verit með þeim
Knýtl1741ˣ 12622÷ ⸢Eigi má þat vita [var. Ekki mun þat vita mega AM 180 b fol “B”]
Knýtlˣ 711÷ Eiríkr konungr lét hann ⸢eigi [var. ekki AM 1005 4°ˣ “W”, etc.] njóta þess
Knýtlˣ 2306÷ ⟨Þat hǫgg⟩ com a honðina, oc ⟨var kallat í fyrstu eigi mikit sárit, en⟩ leysti af honum siþan i vlfliðnvm emend. Stu 29920: BLAdd 11127 “IIp”
emend. StuᴵK 29920: BLAdd 11127ˣ “IIp”÷ mun ok eigi annarr maðr meiri virðinga⟨r⟩-fǫr hingat fara en þú, *annarr en Þorgils Oddason⸣
StuᴵR440ˣ 1910÷ En eigi olli þat, at eigi hefði hvárirtveggju mart it bezta mannval
StuᴵᴵR11127ˣ 6710÷ eiggum wistu þer hona gefna ædur golna fyrsaghda jordh j sina lifs dagha
DNᴵⱽ 46825÷ eigi veit ek hui þu gengr með sliku mali firer hond Egils
EgM(2001) 1316÷ Egill sagði at sua skylldi uera at hann skylldi aptr coma þegar er eigi baɴaði skylld nꜹðsyn
EgFrg² 33511÷ buðo þa konungi oc domꜹɴdom at sueria þar epter; domendr uilldo taka eiða þeiʀa. ef konungr baɴaði eigi
EgFrg² 33927÷ Eða huart myɴdir þu eigi moti honom męla þott hann kallaði til konung domsins i hendr þér
EgFrg² 33931÷ En huar ertu asc ᴍaðr far þu til með sueit þina þar sem domendrnir ero. oc lát eigi dǫma rangyɴdi þeꜱi
EgFrg² 3402÷ hafi sá fe þetta lꜹnd oc lꜹsa ꜹra er sigr fęr. En þu uer huers ᴍannz niðingr ef þu þorir eigi
EgFrg² 34011÷ ᴍan ec þa daga er huaromtueɢia ockrom myndi þat oliklict þyckia at við myɴdim sꜹkom sǫkiaz eða stilla eigi sua sono ocra at þeir fari eigi með fiflsco slikri
EgFrg² 34024÷ ᴍan ec þa daga er huaromtueɢia ockrom mẏndi þat oliklict þẏckia at við mẏɴdim sꜹkom sǫkiaz eða stilla eigi sua sono ocra at þeir fari eigi með fiflsco slikri
EgFrg² 34025÷ latim eigi þa tungo odd eða einar etia saman sonom ocrom sem kapalhestom
EgFrg² 34028÷ Scal okr alldregi þat henda at uera þeir vanskꜹrungar at sętta þa eigi
EgFrg² 3411÷ Eigi ueit e þat sagði steinarr huart ec uil casta niðr málom minum at sua buno. þui at ec hefi aðr leitað mer liðsemðar við stormeɴi
EgFrg² 3413÷ scalltu lꜹst láta þitt land þar at ana brecko. oc hafa eigi fe fyrer
EgFrg² 3431÷ En fal⟨l⟩a u heilagr fyr þorsteini oc ꜹllom þeim ᴍonnoᴍ er honom uilia ⟨l⟩iþ ueita þegar epter fardaga ef þu uill eigi abraut ⟨f⟩ara
EgFrg² 3436÷ ef þu uill eigi abraut ⟨f⟩ara eða nockorɴ hlut eigi hallda þaɴ er ec hefi a lagt við þic
EgFrg² 3437÷ huat myni honom nu ꜱua aɴt at hitta mic. at ec mega eigi riða heim leiðar miɴar
EgFrg² 34420
● betra en eigi (bedre end ikke ɔ:) bedst, godt ⫽ (better than not ɔ:) best, good
● eigi at eins/einu ... heldr (ok/...) ikke blot ... men (snarere/endog/også) ⫽ not only ... but (rather/even/also)
●●● sva at eigi at eins lęiþrettesc vander menn. af órom deómom. hęlldr batne oc góþer
●Hóm237² 16725●●● hver er hælgan anda hæfir ... dugir æigi at æins frændum sinum ok vinum. hældr ok utlenzcum ok oscyldum ok u-vinum
HómNo¹⁰ 6429●●● gvðs andi letr ser sama at varðveita eigi at eins hiorþina helldr beði oc hirþana
~ lat.non solum ... sed etiam
Epigram 50927 Prosper677 933●●● skallt þu eigi at ⸢eins [var. æinv AM 232 fol 38ra12]. ambun taka ... helldr margfallegar þakker
~ lat.non solum ... sed insuper
JDamBarl 10313 Menota: 79va20 BarlA 14827●●● hann var eigi at eins spamaðr helldr framarr en spamaðr
JBapt²A 92638●●● eigi at eins kunni hann egipzka tungu ... helldr ok iafnvel latinu
~ lat.non solum ... sed etiam
38321 VP 3834●●● sia einn skylldi eptir þau lifa erfingi eigi at eins at aurum helldr ok i godum sidum
~ lat.non tantum ... quantum
VitNic1751 114a55 Nik2 2118●●● kom þangat margr lydr eigi at eins or enum næstum borgum helldr ok or o᷎llu herade
~ lat.non solum ... verum etiam
VitNic1751 123b7 Nik2 3516÷ eige at eins þessar tiþar m[onnu]m ⸢heldr oc [var. nema hælldr ok Eluc675(1989) 410] þeim es siþaʀ ero
Eluc674(1989) 43÷ Eige at eins þat es þu gerþer heldr oc alt þat es þu hugþer oc męlter
~ lat.Non solum ... sed
15030 Eluc674(1989) 15011÷ Ða hæfuir sa æigi at æins saurgan lichams. Hældr auc glœpenn
~ lat.non pollutionem solum sed etiam simul crimen incurrit
PassMatthMombr 26138 Mth² 8253÷ vér lótom fyr þui eige eld i ꜵrc óra at vér elscom klǽþe ór. en fyr þui sleoccom vér eige loga reiþeɴar þuiat eige at éins elscom ver [var. + eige Hóm672 6423] heldr hꜵfom vér í hatre ǫnd óra
HómÍsl⁵⁴(1993) 90r27÷ skilþi maría eige at éins hvat haɴ mælte helldr oc hvat haɴ meonde geora
HómÍsl⁵²(1993) 87v16÷ Vér óm laþaþer til borþs þeꜱ es eige at éins es maɴa fǿzla er a boren. helldr bǽþe oc héilagra engla brávþ
HómÍsl⁶¹(1993) 101r32÷ eige at éins viþ eno illa byrgisqueɴa samlage varna ... helldr bǽþe oc viþ samlage vþvaʀa heimlla (“ɔ: heimilla”, ed. note) queɴa
HómÍsl⁶¹(1993) 101v2÷ Eige at éins spáþe simeon hiólp gyþinga i burþ criz. heldr oc leiþreting heiþeɴa þióþa
HómÍsl²⁶(1993) 38v25÷ eiɢe *keɴde haɴ⸣ vokorɴar orþom at eiɴs. heldr styrcþe haɴ þær meþ síno dǿme
HómÍsl²⁰(1993) 30r23÷ sem pǫll mælte. Slíker hluter quaþ haɴ skilia maɴ fra himenrike éige at éins þa meɴ es gera. þa helldr bǽþe (“ɔ: he\smallcap{L}dr bǽþe þa”, ed. note) oc hina es samþyker ó viþ slíka atferþ
HómÍsl³³(1993) 52r14÷ eigi at éins keɴemeɴ ero sva callaþir. helldr allir trvfastir meɴ
HómÍsl⁴⁴(1993) 74v6÷ Eige at eins biþ ec fyr þéim. helldr oc fyr ꜵllom þéim es a mic trv́a
~ lat.Non ... tantum, sed et
Vulg Jhs 17,20 Theol15²(1993) 78r3÷ eigi at eins mon hann (ɔ: Jesús) vei[ta] þęr metorþ oc auþheve. helldr beþi oc himnescan fꜹgnoþ
Eras 1931÷ Poll ... letsc eigi at eins vita doma hans heldr nema oc kuɴa fra at segia
~ lat.non solum ... sed etiam
Dialᴵᴵ 18824 GregDialA 1504÷ veitto þeir eigi at eins ena ýfri hluti. heldr helto þeir ut bloþi sino
Hóm677 8232÷ æigi ælscaðe hann þa at æins uvini sin⟨a⟩ er hann ba⟨ð⟩ fyrir þæim. hældr ælscaðe hann þa er hann avitaða (!) þa umm utru
HómNo⁵ 4532÷ þa verðum ver eigi at æins vinir guðs. hældr ok synir hans
HómNo⁵ 4711÷ Af þvi er nauðsyn at vér fastem æigi at æins við ate ok dryc. hældr mæir við syndum. ok liótum hugrenningum
HómNo¹⁵ 7521÷ Af þvi sculom vér æigi at æins hægna os at syndum. hældr sculom vér ok næyta stilli-lega þæira luta
HómNo¹⁵ 7614÷ Æigi at æins spaðe Symeon hiolp gyðinga í burð Crist. hældr oc leiðreting hæiðinna þioða
HómNo¹² 6819÷ sia hotið er æigi at æins halden englum hældr oc ollum hælgum mꜵnnum. þæirra er fyrstir vꜵro alldar-fæðr siðsamir menn í lífi sino ok matker at licams afle
HómNo³¹ 14415÷ þvi at æigi at æins gerðesc ufriðr guðs vinum á gyðinga lannde þar er hæilog cristni toc upphaf. hældr ofraðesc grimlæicr utrv manna
HómNo⁷ 5120÷ A þ[es]so mot[i] er þerra hluta letanda er eigi at eins ero þeim nauþsvnligir til [he]ls[o] er n[v li]f[a] i hemi helldr oc þeim er eɴ ero egi komnir i heminn
~ lat.non solum ... uerum etiam
VitSylv 51635 SilvFrgIV 1033÷ silvesteʀ tok eigi at eins viþ honom at gistingo. helldr elflde hann oc keɴning hans
~ lat.non solum ... sed et
VitSylv 50830 SilvFrgV 232÷ þa hever hann. eigi at eíns. licams savrgon. sed bøþe oc gløpeɴ
~ lat.non pollutionem solum sed etiam simul crimen incurrit
PassMatthMombr 26138 Mth²Cod645 11825÷ mikill mannþiolþi ... eigi at eins þeirar borgar lyðr heldr oc *af enom nęstom borgom
~ lat.non solum ... sed etiam
VitMart 1191 Martin¹ 55732÷ æigi at æins mantu stundlegr konongr vera. Hælldr mantu æiliflega konongr vera
ÓHLeg 199÷ ec em eigi at eins buenn at vera bunndinn, heldr [var. + oc PP 2993] at deyia
~ lat.non solum ... sed et
Vulg Act 21,13 Páll¹ 22612÷ eigi at eins tecr licamliga synina fra. helldr verþu ver oc at þola oc at reyna þoku oc myrkr hugarins
ÓTOdd 18914÷ Ðæsser eigu at væra vallder af ollum monnum æigi at æins af kyngofgum ættum ... hælldr æigu þeir sialfir ... at væra algorvir
Kgs 4335÷ eigi at eins ser til frægðar oc framkvømðar. helldr oc til frelsis ollo fostrlande sino
~ lat.non ... sed
Alexandreis 178 (I 196) Alex 816÷ eigi at eins ætlar hann at heria á Darium konung ... helldr ætlar hann ef orlog banna eigi. at leggia undir sec alla heimsbygðina
~ lat.Non solum ... sed
Alexandreis 1712 (I 200) Alex 824÷ eigi at eins valðe hann ser unga riddera. helldr oc iafnnvel alldraða
~ lat.Nec solum ... sed
Alexandreis 1921 (I 249) Alex 1012÷ eigi at eins valðe hann ser unga riddera. helldr oc ⸢iafnnvel [var. iafnual AM 226 fol “B”] alldraða
~ lat.Nec solum ... sed
Alexandreis 1921 (I 249) Alex 1012÷ Eigi gremr hann at eins konungenn at ser með vapna gange. helldr lętr hann fylgia brigzle
~ lat.Nec solum ... sed
Alexandreis 7213 (III 166) Alex 4231÷ hava veret þør stundir. er þv męttir eigi at eins gefa friðenn. helldr høfðe þér oc biðia hans
~ lat.non solum ... uerum
Alexandreis 9513 (IV 102) Alex 5923÷ Eigi voro þar áscrivoð eða scoren at eins nofn oc verk Grickia konunga helldr var oc þar til teket er heimrenn var scapaðr
~ lat.Nec solum ... sed
Alexandreis 991 (IV 180) Alex 6220÷ var her eigi at eins at beriaz við vaskan lyð þann er varðe borgena. helldr ⸢við [var. iafnval med AM 226 fol “B”] sialva setning hennar
~ lat.Nec solum ... sed
Alexandreis 14921 (VI 83) Alex 872÷ Eigi at eins gaf hann grið Medati ... helldr ollom borgar lyðnum
~ lat.non ... modo uerum
Alexandreis 15212 (VI 137) Alex 895÷ Eigi at eins hofðo þeir þetta gort til styrks ... helldr oc iamvel til þess. at hverr er sei scyllde þat undraz
~ lat.non tantum ... quantum
Alexandreis 1541 (VI 170) Alex 908÷ villtu at visv ręna mic eigi at eins rikeno. helldr iamvel liveno
Alex 9711÷ Ero eigi at æins þeir scylldir til at hallda oc abyrgiaz þenna eið sem sveria. helldr [var. + ok AM 346 fol “C”] allir þeir sem i konvngs lyðscylldo ero
ÁKr 1922÷ þeir raku oc diofla iduliga. æigi at æins ⸢monnum [var. or mo[...] helldr ok jamuel NRA 64 1vb9 “o”]. or hæiminum
~ lat.non solum ... sed etiam
JDamBarl 1109 BarlB 22113÷ hirðir hann eigi at eins fe sitt oc sparir, helldr sparir hann bæði við sic oc aðra
Jón² 4493÷ þa væri honum lofat eigi at eins at dylia helldr oc at sveria
~ lat.non solum negare sed etiam peierare
PassMatthMombr 26150 Mth³ 8323÷ Josve ... merkir æigi at eins varnn herra ... i nafni. helldr iafnvel i framferð
~ lat.non solum ... verum et
LibExcept 26722 StjC 37610÷ com elldr drottins af himni ok brendi æigi at æins fornina oc trein vndir. helldr oc iafnvel sva at at engv varð steinalltarit oc molldin i nand
StjC 59334÷ eigi at eins mantv avðlaz likn synda þinna helldr mantv maklig verða mikillar dyrðar
~ lat.non solum consequeris veniam, verum etiam gloria dignaberis
VitBasAASS 955a31 Bas 3324÷ Er konongr æighi at æins skylldr at hallda þetta uið þa sem ero a þingi hia honum. hælldr uið þa alla sem i konongs þængskylldu ero
Hirð 3976÷ þæim ber uæl at hirða sik fra ollu þui er unyt er. oc æighi at æins sik sealfa. [var. + nema AM 304 fol “B” etc.] ⸢iamuæl [var. helldr AM 350 fol “G” etc.] alla aðra sem þæir megu fra illu draga
Hirð 41610÷ Antinivs hafnaði eigi at eins hans falsi, helldr fyrleit hann ok sialftt gvllit
Ant 5918÷ ohreinir andar, hvervetna farandi með letfæri sinnar nattvru, erv eigi at eins skiotari gangandi monnum, helldr ok þeim, er ꜳ flvgskiotvm hestvm flytiazt
~ lat.non tantum ... sed ... quoque
VitAnt 14135 Ant 7221÷ hann atti eigi at eins at beriaz i mot holldi ok bloði ... helldr ok i gegnn hofðingivm ok mattvm veralldar
~ lat.non ... sed
VitAnt 14926 Ant 866÷ eigi at eins skolvm ver við varaz ... helldr ok skolv vndir þetta atkvæði takazt allar misgiorðir
~ lat.Non tantum ... sed et
VitAnt 1517 Ant 893÷ eigi at eins i synda iatning ... helldr allar syndzamligar hvgrenningar
Ant 8930÷ Eigi at eins eigvm ver i moti at beriaz ... helldr i gegnn hofðingivm
~ lat.Non est ... sed
VitAnt 15532 Ant 9622÷ eigi at eins veitir (Jesús) þeim, er honvm þiona, himinrikiꜱ fagnað, helldr tignar hann þꜳ ok iamvel með mikilli frægð
~ lat.non tantum ... sed etiam
VitAnt 16841 Ant 12033÷ eigi at eins J þvi heraði. helldr vm
JBpA(2003) 3827÷ hon skyrer æigi at eíns vm liðna lvtí, helldr ok epter komandi luti
Gramm⁴ 1333÷ lꜳta froðer klerkar hveriar bækr ... snara ... æigi at æins hversv tala skal, helldr ok jamvel hversv hverr stafr hlioðar
GrammProl 15312÷ Maria var eigi at eins blezuð meðal kvenna, helldr var hon meðal blezaðra kvenna einkannliga tignut
JBapt²A 8593÷ eigi at eins með orðum helldr oc með verkum
JBapt²A 9061÷ eigi at eins a Italialandi oc fyrir norðan haf, helldr oc um Egiptum
JBapt²A 9218÷ eigi at eins borgarmenn einir, helldr ok
~ lat.tam ... quam
SpecH 255b56 (VII 94) Mar655XXXII 44831÷ eigi at eins gerði þessa kostar við hann fyrir miskunn guðs heilög ok sæl María ... helldr gerði hon eigi minnr fyrir vára nauðsyn
~ lat.non solum ... sed etiam
MirMar1731 31131 MarB 7524÷ eigi veittuz guðligar iarteignir firir dyrligar giafir Mikkaelis at eins ꜳ þeim degi, helldr skina þar dagliga biartir geislar krapz
Mich 71024÷ eigi at eins meðr orðum munn nꜳms. helldr ok meðr uerkum handanna
JBpB(2003) 8812÷ ok er hann siðan eigi at eins sealfr heill ok vsakaðr helldr lifa þeir ok iafn uel nu sem aðr varu dauðir af eitrinu
~
PS 6618 ~ lat.non solum ... sed etiam
MelitoHeine 11631 JJ SÁM 1 69rb29÷ eighi at eins ꜳ þat leidandi ... helldr ok at gera þat
~ lat.non solummodo ... sed etiam
InnSerm 55921 MMA 51732÷ heyrdi hun þa hina haleituztu lofso᷎ngva ... eigi at eins með andligum helldr ok med likamligum eyrum
MMA 53727÷ hans dauða fagnaðu eigi at eins kristnir menn. helldr ok iafnuel heiþingiar
ÓTᴵᴵ 16013÷ Ek mun eigi ath eins lana þer slika penninga sem ek hefir til helldr ok fylgia þer sialfr huert er þu uill fara
ÓTᴵᴵ 34017÷ Petrus sa þa eigi at eins fẏrir þat iðranir gera ... helldr sa þar med algerua tru ... birta briost þeirra
~
PS 6624 ~ lat.non solum ... verum etiam
PaulDHom 146441 Pétr SÁM 1 14vb6÷ æigi at eins ... helldr iafnuel ...
~ lat.non solum ... uerum et
4638 Sættarg 46910÷ Þat er hit fyrsta at eigi at eins uard hann i sinu kyni sem fyrri sagdir lutir. helldr ok iafnuel at hann er þar medr guds likneskia
~ lat.non solum ... sed etiam
HistSchol 133 Stj¹ 1919÷ æigi at eins samer oss at læra folkit ... helldr hæfer oss ok iafnuel opinberliga at segia
StatJón 17923÷ brottu uoru þêr horfnar eigi at eins or sênginne helldr ok or herberginu
DínDr 453÷ eigi at eíns a. Griklanndi ... helldr vm alla austr halfu heímsíns
~
HMSᴵᴵ 15813 Nik Holm perg 16 4° 60r20÷ O. konungr H.son huerr at æigi at æins elskadi sinu undirgefinn lyd j Noregi helldr ok iafnnuel þa sem a Islande bygdv
FbrFlat 9119÷ æigi at æins at mer fraveranda helldr j namunda ok næstum gordum hea mer hafi þer berlliga blotat
ÓTFlat 40428÷ eru sælir Noregs menn ok æigi at æins þeir helldr iafnnuel þeir er her byggia Jsland ok oll þau lond er undir Noreg liggia
ÓTFlat 51729÷ Eigi at eins ... helldr
~ lat.Non solum ... verum etiam
PassSeb 277a50 Seb 23230÷ hann ... presentade þeim eigi at eins ord versanna helldr ok þar med fullkomliga framkvemd verkanna
~ lat.non solum ... sed et
41334 VP 41314÷ ukyrde (hann) eigi at eins hina yngri brædr ... helldr dirfdiz hann ok iafnvel at sanna sina villufulla aftru fyrir hinum helga fedr
VP 46810÷ eigi at eins veralldar mugamenn, helldr af ho᷎ll keisarans sialf o᷎lldungasveitin ... munu go᷎raz mik at finna
~ lat.non solum ... sed etiam
51429 VP 51418÷ hann vanrækir eigi at eins at bæta þat, er brotid er, helldr eykr hann nyium lo᷎stum a forn misfelli
VP 54910÷ munu þer sælir vera ok allar ydrar synder ydrar mun eigi at eins fyrir gefnar vera helldr ...
~ lat.non solum ... verum etiam
4528 KatB(2017) 457÷ eigi at eins fra ordum helldr og fra ollum meinsemdar hlutum og med helgum þognum
~ lat.non solum ... verum etiam
10124 Dugg681a 1013÷ eigi at eins gaf hann oss aptr lifit, helldr þar med giæddi han os hinum dyrmætuztum gio᷎fum
KirjA 78÷ Eigi at eins, segir Rollant, reis sjálfr guðs son af dauða, heldr skulu ok allir menn af dauða rísa
~ lat.Non solum ... verum etiam
PsTurp 2644 Klma 28022÷ þvílík skipan herra páfans var eigi at eins með líku lunderni sem fyrr gátum vèr, helldr gekk kirkjunnar lögmál með bróðurnum
Æv²²624 819÷ eigi at eins til eyrna gamanns og skiotrar skemtanar þeim er heyrdi. helldur til margfalldrar nytsemdar
KgsE 26÷ því at eigi at eins bauð hann sitt fé mér til hjálpar, heldr var hann búinn at setja sitt líf út fyrir mína skyld
KlmBˣ 1991÷ eigi at eins muni þessir tveir konungar kenna þaðan af mikils kulda, heldr allir þeir sem hans ráðleysi fylgja
KlmBˣ 2112÷ eigi at eins fyrir sik, heldr ok aðra sína jafningja
KlmBˣ 2138÷ eigi ath eins var hun prydd fegrd hins idra mannz, helldr war hun ok þar med tignud vmfram daudliga menn allri likamligri fegrd
MarD634ˣ 6923÷ eigi ath eins ... heldr
~ lat.non solum ... verum etiam
MirMar1896 27a38 MarD634ˣ 74330÷ eigi at eins willdi þeir giarna sia konur ... helldr
~ lat.non solum ... sed etiam
SpecH 261a13 (VII 107) MarD634ˣ 8826÷ eigi at eins er hann myskunsamr helldr er hann ok rettlatr domare
MarD634ˣ 10979÷ feck hann eigi eins likn allra sinna synda, helldr tok hann ok ... spadomsanda
MarD634ˣ 109729÷ eigi at eins feck hann lausn ok fyrirgefning ... helldr kristnadizt hann ok
MarD634ˣ 10988÷ eigi at eins ... helldr skalltu ok þar med taka allt mitt godz
~ lat.non solum ... sed
SpecH 260b40 (VII 106) MarD635ˣ 9384÷ Eigi at eins mun ek lata þa varðveita, helldr ok yðr með þeim
~ lat.non solum ... sed ... etiam
PassSJ 61422 SJ¹ˣ 78036
● eigi at eins ... nema (ok/...) ikke blot ... men (også) ⫽ not only ... but (also)
●●● hann varðveittí eigi at eins. íamlega. sina metferð fra œsko alldre ... nema helldr. steig hann iafnan vpp. með harðlivi. til hærra kraptta
~ lat.nec ... imo
JDamBarl 1349 Menota: 101vb25 BarlA 19331●●● eigi ... at eins af atburd ... nema helldr ... af gudligri forsea
~ lat.non tam ... quam
27428 Thom¹ 2749●●● Suer ek eigi at eins þenna eið firir mik. nema firir allra þeirra salo er i Noregs konungs riki eru
Landsl 3119●●● Af þessi skynsemi verþ ek skylldr at hræðaz eigi at eins þær minar synþir, er ek skil, nema ok hinar, er ek ma eigi skilia
~ lat.non solum ... sed ... etiam
Dialᴵᴵᴵ 15614 GregDialC 2548●●● verer vndír orpner ok lẏdnir ... eígí at eíns ho᷎guærom næma iæmuæl bradlẏndum
~ lat. in textunon tantum ... sed eciam
933 SvR 935÷ hon hafðe eigi ræin-lífi at æins. nema hælldr oc alla gøzsco þa menn vissu døme til
HómNo²⁸ 13231÷ af heilagra manna aminning. eigi at eins heilagra manna fortalu. nema helldr með margfallegom iartteignum
Menota: 34ra11 BarlA 6121÷ eigi at eins. at hann ottaðezt. vm sialfs sins lif. nema iamval vm alla aðra. sina frenndr
Menota: 35vb22 BarlA 6434÷ eigi at eins i verkum. nema iamval i vnytum hugrenningum
~ lat.non solum ... sed etiam
JDamBarl 642 Menota: 41vb9 BarlA 7517÷ Eigi ælskazt þeir oc sua sem holdleger brœðer. nema helldr sua sem. anndleger
~ lat.Non ... sed
JDamBarl 9411 Menota: 72rb6 BarlA 13323÷ hann villdi hennar vesalder varkynna. oc eigi at eins. af hennar hertekiu. eða fatœkt. nema iamval. af tapan salo. hennar
~ lat.tam ... quam
JDamBarl 1027 Menota: 78va5 BarlA 14622÷ at ec mætta eigi villr fara. nema helldr til þess sætess leidr. er ec mætta siðan frialslega i sitia
BarlA 18811÷ grvnar mik ... at þer séét eige at eins frammluter upp a mik ... nema iamvæl trui ek yðr vera bv́na at draga mik ... i læikmanna doma
~ lat.non solum ... sed
9836 Thom¹ 9818÷ guðs maðr er æigi at æins er nu til þæss buenn at þola brigzle oc heyra þæirra hót, nema iamnvæl at gefa sinn hals oc hofuð
~ lat.non solum ... sed et
24728 Thom¹ 2477÷ Nu geri ek þer þackir ... eigi at eins orðum nema oc allra hellzt með andanum þeim, er þic elskar
PP 31632÷ Eru oc eigi at eins þeir skylldugir til at hallda þenna eið er sueria. nema helldr aller þeir er i hans (N:ɔ: konungs) skylldu eru
Landsl 3121÷ skolo (þeir hlutir) eígí at eíns þeim vnyter vera er afla næma hælldr do᷎mazst j þui nídrfalle
~ lat. in textunon solum ... sed eciam
1616 SvR 1618÷ Eigi at eins ... nema ok
~ lat.Nec tantum ... sed etiam
HistSchol 94 Stj¹ 1517÷ eigi at eins af honum nema ok þar medr af kuikendum
Stj¹ 6133÷ eigi at eins af hegomligu lifi nema [ok af vesal]ligum atrunadi
BarlC 20032÷ þeir dyrkuðu guð æigi at æins með sialfra sinna sæmiligu lifi nema boðuðu tru opinberliga
BarlC 20123÷ uillði hann æigi at æins aptr bæita uarn skaða næma hellðr uarn hag i myklu halæitari sælu feira
BarlC 2061÷ þer hafit ... æigi at eins fyrirlatid, nema ⸢helldr [var. iamvæl Thom¹ 9819] ydarn erchibyskup ... undir dom dregit
~ lat.qualiter ... solum ... qualiter
9833 Thom² 34736÷ Brann æighi at æins trevirkit allt utan oc innan nema so stæinstolpar
DN VII (*1328›DonVar 1ˣ) 14032
● eigi at eins ... útan (ok/...) ikke blot ... men (også) ⫽ not only ... but (also)
●●● eigi at eins fiska ok o᷎nnur þau kuikendi ... utan ok iafnuel fliugandi fugla
~ lat.non solum ... sed etiam
GenMan 18451 Stj¹ 1737●●● Eigi at eins sagdi hann. konan gaf mer. utan helldr lagði hann þat til þar meðr. at ...
Stj¹ 3630●●● eigi at eins Juda utan [var. + helldr AM 227 fol “B”] iafnual heidinna þioða
~ lat.non solum ... sed etiam
HistSchol 10521 Stj¹ 23215●●● eigi at eins hennar (N:ɔ: árinnar) uatn. utan oll uo᷎tn i Egipto uurdu at blodi einu
Stj¹ 26822●●● eigi at eins aa siofarstro᷎ndinni utan ok eigi sidr nidri aa grunnum i sealfu siofardiupinu
~ lat.non solum ... sed etiam
SpecH 49b6 (II 7) Stj¹ 2887●●● offyltir æighi at æins af honum (ɔ: drykknum) vttan iamfast, þat sem þunghare er, af vræinum anda
DN IX (*[1339]›apogrˣ) 1343÷ En hann fell sua haatt. eigi at eins af þeirri sælu sem hann hafdi þegit. utan ok þar medr af þeirri sem gud mundi honum gefit hafa
~ lat.non ... tantum ... sed
SpecH 5a25 (I 10) Stj¹ 729÷ eigi at eins fyrr so᷎gdum kuikendum utan ok þar medr allri þessa heimꜱ ueralldar bygd
Stj¹ 2017÷ Eigi at eins setti gud þeim pinu af þessarri tilskylldan i sealfum ser ... utan ok i ollu þeirra afkuęmi
Stj¹ 397÷ þær (ɔ: árnar) gora stundum eigi at eins skada þa þegar i stad. utan helldr teikna þær þar medr ok fyrirbenda iafnuel no᷎ckura merkiliga eptirkomandi luti
~ lat.non tantum ... sed etiam
IsidEtym XIII 22,5 Stj¹ 8733÷ gud gerdi eigi at eins hans feðginum hlátr. utan ok helldr fagrligan fagnad
Stj¹ 12724÷ eigi at eins til þess at grafa þar i sina husfru Saram. utan iafnuel þar medr alla sina fręndr
Stj¹ 1341÷ Vaxandi var hann eigi at eins af tign ok krapti utan ok iafnuel af .ii. paurtum meðr Jsraels ęttum
Stj¹ 23428÷ Jsraels ætt tok ... rifs ok ráán. eigi at eins af þi sama landi. vtan ok þar medr lo᷎gmaalit þat sem hann tok sua sem snarat ut af sealfum gudi
Stj¹ 23611
● eigi né einn ikke nogen, ingen, ikke en eneste ⫽ not any, no, not a single, none
●●● æyðvm sva illvm vikingvm at ver latim ⸢æigi ne æinn [var. engan AM 227 fol “B”] eftir liva af þæima her
~ lat.nec relinquamus ex eis virum
Vulg 1Reg 14,36 StjC 45424●●● ⸢Eigi ne eins staðar [var. Huergi AM 227 fol “B”] hefi ek farið
~ lat.Non ... quoquam
Vulg 4Reg 5,25 StjC 61816
● eigi engi ikke nogen, ingen ⫽ not any, no
● ?enn eigi end ikke, ikke så meget som ⫽ not even, not so much as
● eigi ... heldr ikke ... men snarere ⫽ not ... but rather
●●● eigi geck mer grimleikr til þessa við yþr. helldr hitt at ek vera eigi grvnaþr vm min tiltøke
ÓTOddS 1022●●● Byskop het ferðine ef hann tvlkaðe fyrir honom. at eige støðe ho᷎fðingiar imott helldr veitti þeir honom sigr mark ok styrk til cristninar
ÓTOddS 4220÷ refsingina scalltu eigi fyʀ lata fram koma. helldr en af þer gengr reiðen
~ lat.donec
Alexandreis 1612 (I 181) Alex 722÷ galt ⟨hann⟩ þa smiþar kavpit ok eigi sol ok tvngl, helldr syniaþi hann honvm at byɢva i Iotvnheimvm
SnE 476÷ Eigi misgera þeir. helldr þvo þeir hendr sinar j blodi sẏndvgra
Eluc238XVIII(1989) 1155
● eigi heldr ... en lige så lidt ... som, hverken ... eller ⫽ neither ... nor
● eigi at heldr (... heldr) alligevel ikke (... men) ⫽ even so ... not (... but)
●●● Þo at gvð hefni ... seciom monnom illar atferþer þa girnisc hann eigi at heldr a pisl þeira ... helldr dǫmer hann oreiðr þat er rett er
~ lat.Non ... tamquam
Epigram 50233 Prosper677 431●●● þo at annar maðr egi fioru oc eignaz sa egi at helldr hvalen flotfvnndenn
GrgStað 53018●●● æigi at helldr lietti lvðragangi þav .ccc. manna
~ lat.nihilominus
Vulg Judic 7,22 StjC 39414●●● kemr sva, at þessi sveinn þroaz ... takandi alla karlmannliga nattvrv. Ok eigi at helldr gengr hann or sæng fra moþur sinni
~ lat.etiam ... non
SpecH 255b20 (VII 93) MarS 1604●●● ⸢eigi at helldr skildi hann [var. þo skildiz hann eigi Andr¹ˣ 32816] við Andream postola
~ lat.Non tamen
MirAndr 83325 Andr²A 36623÷ Parmenio ... kallar a hann ... en hann vacnar eigi at helldr. oc þa tekr Parmenio a honom oc melir sva. Vpprunnen sol heʀa biðr yðr vaka
Alex 7116÷ hann kannaðiz við lǫst sona sinna oc æigi at hælldr hirti hann þa
~ lat.non
Vulg 1Reg 3,13 StjC 4334
● eigi því heldr (... heldr) alligevel ikke (... men) ⫽ even so ... not (... but)
●●● hann sá at runnrinn allr logadi ok brann eigi þi helldr
~ lat.non combureretur
Vulg Exod 3,2 Stj¹ 25830●●● eigi því helldr fellr hann til jarðar, helldr stendr hann í lopti um eina stund dags
Æv¹¹531ˣ 425
● heldr en eigi (snarere end ikke ɔ:) sandelig, virkelig ⫽ (rather than not ɔ:) truly
● eigi ... né hverken ... eller ⫽ neither ... nor
●●● ec fęr æigi huilld ne ró
~ fr.Jeo ne puis ja repos aveir
LaisMar 3615 Streng 7011●●● hann gaf eigi ne gallt
Gulᴵ 8320÷ hon kann eigi galldra ne gerningar
GulKrᴵ 1727÷ vér scolom eigi blota heiðit guð. ne hauga
GulKrᴵ 182÷ Nu scal skip eigi brenna ne briota aðr stamnar se sꝍmder við kiol. a ꝍðru skipi
Gulᴵ 1017÷ Barði ... nefnir ser uatta. ok segir skilit við Aði. ok segir. at hann vil eigi af henni ofʀiki taka. ne oðrum monnum
Heiðy 10723
● eigi nema
1) kun ⫽ only
2) ikke andet end at ⫽ nothing more than that
●●● oc eigi var mer grunlꜷst nema skilldir nockorir myɴdo uera þar
Eg162θ(2001) 1722●●● veit ec eigi nema þv virþir þetta til ginningar
HreiðMork 1289
3) ikke medmindre ⫽ not unless, only ... if
●●● hann hvgþisc eigi mundo lifa nema hann legþisc niþr oc somnaþi
Nik655 331●●● spurþi hann (ɔ: Þórðr) hvi hann veri þar cominn. Hreiþarr s. (ɔ: segir) Eigi nema (vel bare fordi ⫽ probably because) ørendit veri
HreiðMork 12423÷ ef maðr nittar þui at æigi uar barne vtt slegit. nema daut være boret. þa ...
JKr 34323
● eigi ... nema heldr/... ikke ... men også ⫽ not ... but also
●●● eigi af þui at (þeir) rædduz uerallegan dauða. nema hellðr uæntanði guðz doms
~ lat.non ... sed
JDamBarl 215 BarlC 20226●●● honum þikir ser æigi þorf vinna. at fylla bodskap laugmalsins fy᷎ʀʀa. nema enn helldr samteingi hann þar med gudspialliga miskunn
~
HMSᴵᴵ 7126 ~ lat.non ... sed
VitNic1751 116a4 Nik Holm perg 16 4° 12v13÷ Nema hver sem æin verðe endr-geten fyrir vatn ok hælgan anda. æigi ma hann in ganga í riki guðs
HómNo⁹ 586
● nema eigi undtagen ⫽ except
● eigi ok heller ikke, ej heller ⫽ also not, nor
●●● eingan arf skal hann taka. æigi skal hann ok mega gera sitt testamentum
StatJón 18112÷ Eigi þora þeir oc at vapna sek
~ lat.nec
Alexandreis 1125 (IV 467) Alex 719÷ æigi uil ek ok þat mitt rad kalla at þu georir þig minna mann en fadir þinn var
ÓTFlat 8232÷ Eigi skal hun ok vel klędd vera
Ragn 1165÷ Eigi vil ek ok þat mitt ráð kalla, at þú gerir þik minna konung, en faðir þinn var, Gormr
Hkrᴵˣ 2707÷ Eigi vildi hon [var. + ok GKS 1005 fol “F”] þat
Orknˣ 2961÷ eigi kann ek at kenna ok, ef eigi var þar spjótit þat it gullrekna, er þú gaft honum
StuᴵR440ˣ 389
● eigi ... ok hverken ... eller ⫽ neither ... nor
● eigi síðr i ikke mindre grad, endvidere, desuden ⫽ no less, in addition, moreover
●●● Montv fara ef ec leyfi eigi. Hreiþarr s. (N:ɔ: segir) Eigi þa siþr
HreiðMork 13116●●● Bíodum ver jdr ... at þer ... styrkír kors brꝍdr till at halda þessa tyund ... sua ok æígsídr þa bꝍnder sem tíundena luka þæím
NoDipl (1296) 7843●●● eigv allir goða kosti ok sva frendr þeira eigi siðr
Heið 6524●●● þeir þottvz eigi siðr til rikis bornir en Gvnhilldar ss. (ɔ: synir)
ÓTOddS 312●●● eigi reynir siðr mannin sott en orrosta
ViðrǼHHauksb 30532●●● Gꝍymit oc eigi siðr at insigli logðingis manna ... hafezt til enskis annars en til þeirra mala sem skipazt a logðingi
RbEM (*1280) 520
● eigi síðr en i ikke mindre grad end ⫽ no less than
● eigi at síðr ikke desto mindre, i alle tilfælde ⫽ nonetheless, whatever the circumstances, regardless(ly)
●●● bryz Hreiþarr a hvrþina oc kallar at hann vill a brot. Þegiþv s. (ɔ: segir) Eyuindr. Haralldr konvngr er her cominn oc vill drepa þic. Hreiþarr bryzc vt eigi at siþr
HreiðMork 1351●●● suara halfrar merkr sekt sæm þa var skipat. ok flytia brot æigi att siðr
RbEM (*1282) 146●●● fyrir-bavþ (byskup) þeim at dæma prestinn. Enn þeir dæmdv æigi at siðr
StuᴵK 27625÷ er at iolom cømr þa ero *viti vpp sꜹgþ ... Oc einn morgon iolaɴa ... varþ fiolþi *maɴa vitt.⸣ oc settvz i halm ... oc scyldv drecca vitin. Halldorr sitr i *rvmi sino. oc føra þeir honom eigi at siþr vitit en hann letzc eígi drecca myndo
HalldSn³Mork 14913÷ En eigi at siðr ottaðiz heilagr faðir Antonivs þeira enn fyrra vanda
Ant 11730÷ Síðan var kvatt féránsdóms, ok ríða menn heim til heraða, ok sitr Þorgils eigi at síðr í búi sínu
StuᴵR440ˣ 3014
● eigi ... útan heldr ikke ... men (snarere) ⫽ not ... but (rather)
●●● þann orskurdinn ... sem uær haufum adr ... sinnt ok sannat. eigi sua sem orskurð gudligra ritninga utan helldr uárn orskurð sealfra
Stj¹ 331●●● eigi sua at hann segdi þeim aullum ok sérhuerium goda luti ... utan helldr at hann blezadi morgum ok meira luta af þeim
~ lat.non ... sed
HistSchol 10917 Stj¹ 23629
● (fyrir) útan eigi [e-t] pånær, undtagen, med undtagelse af ⫽ except, with the exception of
●●● Guð hafði gefit allt annat i valld Adams oc Evvo utan þætta tre æigi
Kgs 8037●●● hann hafde sælt sira Þorstæini ... halft iij. œyris boll jardar ... med allum lunnyndum ... ok tæikit alla værdaura firir vttann æighi ij. mærkr
DN III (1324) 13334÷ þeir luku landzskylld sira Jngimunde vm ein argang af Barka. vttan eigi halfs annars þat sem Guðrið ... atte i
DN IV (1308) 7532
2) (som ekspletiv negation; uden ekvivalent på da./eng. ⫽ as an expletive negation; without an equivalent in da./eng.)
●●● Heit høfum ver strengt, at ver scolom vega Paulum, aðr ver bergem eigi a mat varom
Páll¹ 22919●●● eigi fyrer jn mesta dal fullan af gulli þa villder þu eigi hafa slikan dom sem hann skal hafa
KlmA1980 17815●●● eigi má ek af mér bera, herra! at eigi hafa ek í liði verit með þeim
Knýtl1741ˣ 12623÷ hirði hann ok eigi, þó at Þorbrandssynir yrði eigi varir við, þá er heyit var flutt
Ebˣ 1006
3) (i benægtende svar svarende til da./eng. interj.) nej! ⫽ (in a neg. response corresponding to da./eng. interj.) no!
●●● Discipulus Vas eige fall hinna stvrkingar soc þessa. Magister Eige
~ lat.Nequaquam
3830 Eluc674(1989) 385●●● spurði konungr ef hann uilldi iata cristninni. Eigi sagþi hann
ÓTOdd 13916●●● Konungr m. (ɔ: mǽlir) Villtv gefa mer þa. Hann s. (ɔ: svarar) Eigi herra
AuðMork 18126●●● Hinn Guðmunðr spvrði: ero Vatz-firðingar her? Eigi, sagði Bǫðvarr
StuᴵK 4115●●● ho᷎fum mid mockurs (sic) konar gripi edr lausafe af aullum aud ok erfd fo᷎dur ockars eptir okkr at flytia. Nei ok eigi
Stj¹ 17933●●● þa mælti konongrenn. draptu iarlenn. æighi heʀa saghðe hann
FskAˣ 18625●●● Jarl mælti ... er eigi þat, at þú vilir svíkja mik? Eigi segir Karkr
Hkrᴵˣ 35318÷ hon spvrði iattir þv ferðinni. eigi kvað hann
Skáld 44937÷ er tiid sagde annar (kǫttr). eigi sagde annar
Ann764 2292÷ Skylldi hann þa þat bera vpp ꜳ brodurinn? Eigi, þviat hann hafdi enn eigi fullkomin visindi til
MarD634ˣ 82020
Form.: eigi (484); æigi (66); Eigi (58); eige (14); æighi (10); Eige (4); egi (4); eigh (3); ægi (2); æii (2); eígí (2); Eegi (1); æíg (1); eighi (1); Æigi (1); (1); eíg (1); eie (1); eiggum (1); eighe (1); eig (1); éige (1); eiɢe (1);
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2; Finsen _; Fr conjunc.; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP part.; Med; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ; deVr; Fr4 item eigsíðr; NO item eigsíðr; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _;
Litt.: Bandle 1956 [BA 17] 135, 435f.; Finnur Jónsson 1921 (KultSprog) 321-323; Hægstad 1899 070; Hægstad 1902 6, 19; Hægstad 1915 088; Hægstad 1916 132; Hægstad 1916 207; Kock 1895 [ANF 11] 138-139; Seip 1927 [MM 1927] 15, 21; Seip 1943 [MM 1943] 122; Seip 1943 [MM 1943] 130; Seip 1951 [MM 1951] 032; Seip 1955 143-144; Seip 1955 70 85 118 141 143f 148 162 244
Genre. (expected): religious works [rel]: 171 (174); family sagas [isl]: 134 (79); learned works [div]: 122 (20); historical works [his]: 102 (114); legal works [jur]: 47 (62); romances [rom]: 30 (68); contemporary sagas [bis]: 26 (48); charters [dip]: 14 (50); þættir [tot]: 8 (14); legendary sagas [fas]: 6 (28); unclassified [ ]: 1 (2);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net
eiðvandr - eigna
DSL (experimental)
Searches Old Norse etymologies in ODS and Kalkar dictionaries based on data provided by Thomas Troelsgård from DSL’s digital resources in Nov. 2022. Old Norse homographs are not distinguished.
ODS: saa (svá hjalpi mér guð, ef ek vissa eigi) ODS: saa (svá hjalpi mér guð, ef ek vissa eigi) ODS: saa (svá hjalpi mér guð, ef ek vissa eigi) Kalkar: Ikke (eigi) ODS: kold (vakna eigi við góðan draum) ODS: Kalveskind (eigi þótti honum meiri himinn en kalfskinn) ODS: ej (eigi)