dreifa vb. [-fð-]
(cf. -dreifðr adj.)
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
A.
1) [e-u / e-t] [yfir e-t/e-n / um/of e-t / umhverfis e-t / á e-t / í e-t / í e-u / undir sik / ór e-u] [með e-u] [sér] sende gennem luften/vandet, sprede, strø, drysse, stænke ⫽ send through air/water, spread, scatter, strew, sprinkle
●●● Bið ec þic ... at þesser rise up af dauða, er dreifþer hafa verit of diup sevar
~ lat.sunt delati
MirAndr 8419 Andr¹645 35320●●● dreifði (konungrinn) molldo a hafuð ser. sem þa var syrgianndda manna siðr til
~ lat.aspergens
JDamBarl 1194 Menota: 91ra19 BarlA 17315●●● hiarta þitt tælr dræifðan sannd mæðr viɴdum oc hafs afli um alla heims kringlu
~ lat. in textudispersam uentis arenam
932 Kgs 9510●●● hann dreifði o᷎skunni i daudra manna grafir
~ lat.proiecit
Vulg 4Reg 23,6 Stj³ 65018●●● dreifði hann vatninu ur ampullanum niðr i balit
~ lat.exparsit
MirAndr 8336 Andr²A 36519●●● let hun sik færa undir alldintre ... ok dreifa þar undir sik i kross ꜳ iorðina ausku, en þar ꜳ ofan litlar saðir
~ lat.sparsum
MMSpecH 360a46 (IX 105) MMA 5427●●● dreifdi Moyses o᷎skunni i loptit upp
~ lat.sparsit
Vulg Exod 9,10 Stj¹ 27316●●● vigði biskup uatn ... ok dreifði vatnínu vmhverfis steininn. ok sva steypti hann þvi yfir ofan at allr varð vátr steinninn
ÞorvVÓTᴵ 28613●●● dreifanndi duft ifir ser ho᷎fud med grati miklum ok veinan
~
HMSᴵᴵ 10423 ~ lat.mittebant pulverem in capita sua
VitNic1751 121a9 ●Nik Holm perg 16 4° 31r4●●● þeir unnu ꜳ erchibyskupi andlausum dreifandi hans blod ok bein med heila innan um kirkiuna
Thom² 44237●●● Stappar madur þat smatt. ok dreyr (sic ms. 13r¹) j gomol sar. þa heilsar þat
~ da.strør
HarpK 12122 MedMisc 6614●●● Dreif coreandrum j husi enn flær muno deyia
MedMisc 1291●●● ef molldu vr leydi hanz var dreyftt yfer menn edur fienad ... vard þegar bot a
ÞBpC³ˣ 34921÷ Ris up þu oc safna saman beinum minum, er nu ero viþa dreifþ
~ lat.Surge, collige ossa mea quae dispersa sunt
TranslBarth 73639 Barth² 7662÷ Við sár. tak dust af því grasi er centaurea heitir ok dreif á sárit
Menota: 2r7 Med655 47123÷ hon dræifði molld i ho᷎fvð ser
~ lat.adspergens
Vulg 2Reg 13,19 StjC 52030÷ voro dreífþ ꜹll beín hans
~ lat.dispersa sunt
Milit 21a1 Ridd623 2913÷ hans heilagr domr var brendr oc dreifðr oc með dusti blandinn
JBapt²A 92322÷ let vigia vatn ok bað ⸢dreifa [var. kasta KlmA 32313] yfir allt liðit
KlmAFrg 56014÷ vatn úr þeim brunni skulu þér sjálfir dreifa yfir landeign yðra
GBpD 13028÷ (þeir) dreifðo vigðu uatni ⸢vm [var. ifir AM 54 fol “C¹”, etc.] bio᷎rg ok hamra. dali ok hola
ÓTᴵᴵ 1428÷ er ... dreifd sidan askan ok ridit sem uidaz um þau kio᷎t. sem til þess eru nidr logð ... at leones eti þar af
~ lat.aspersae
IsidEtym XII 2,34 Stj¹ 7132÷ dreifi Moyses sidan o᷎skunni ok kasti upp i loptit
~ lat.spargat
Vulg Exod 9,8 Stj¹ 27311÷ hann vigði elldinn ok dreifði vatnínu yfir
ÞorvVÓTᴵ 28913÷ Þa let Quincianus dreifa hvossu grioti a glædr
~ lat.spargi
PassAgat 3942 Agat¹ 513÷ Palmadag eptir tidir sk[al vigia vatn] ok dreifa yfir folkit
Theol266 6617÷ Hlautinu skyldi dreifa yfir menn, ok fé, þat sem ... þa er blótveizlur eru hafðar
Kjaln 712÷ her er eirn pungr. haf hann med þer. þat hlæger mik at þat er eigi fyrir augum Lupa drottnjngar er þu dreifer yfer ur þessum pungi
Vald 662÷ Costus er tvenne. hattar ... Stappar madur þat smatt. ok dreyr j gomol sar. þa heilsar þat
~ da.strør
HarpK 12122 MedMisc 6614÷ Stappa ... gras þat er cucurbita heitir ok ger af duftt ok dreif ꜳ hofud
MedMisc 1192÷ tak duptt af grasi þvi er centaurea heitir. ok dreif j sar
MedMisc 12635÷ lat j ofn brennanda til þess er allt er brunnit at osku. ok dreyf a drefit (ɔ: drepit) duftinni. þat grædir vel
MedMisc 1302÷ dreífd
~ lat.dispersa sunt omnia ossa mea
1828 (Vulg Psalm 21,15) GlossPsalt 1928
2) [í gegnum e-t] ?sigte, si, ?drive, presse (gennem klæde) (cf. drifta vb. & def. 1 ‘drysse’) ⫽ ?sieve, ?press (through a cloth)
●●● leɢ þa hann (ɔ: stein) i surt vin, en þa i elld, til þers ath molnar ok kolnar, ok dreif i gegnum linkle᷎di
Med194 7622●●● Tak kymunum, e[r]tr ok lavarber ... ok gnu allt saman ok ⸢dreif [var. dript Med434 223] i gegnum lerept eda kle᷎di, ok dupt þa leɢ i augad
Med194 7624
3) [e-u] (spec.) så ⫽ (spec.) sow
●●● vil ec vist eigi kasta minv sað kornne i ofrævan akr ... eða dreiva þvi til haðs. eða hegoma
~ lat.spargere
JDamBarl 1434 Menota: 5vb15 BarlA 1120●●● Nu er su tid at dreifa ok at sa akrenn
~ lat.seminandi
PassCaec 2113 CecC 28716
4) [e-t/e-n] [e-u / með e-u] overdrysse, bestænke, tilstænke, oversprøjte ⫽ bestrew, bespatter
●●● Miðgarðzormr blæs sva eitrinv, at hann dreifir lopt avll ok lǫg
SnE 7113●●● bloð savða Kristz ... var vt helltt i sialfv hans mvsteri, ok með þvi dreifð ok roðin virðvlig altari
~ lat.sanguis ... effusus ... respersit altaria
VitAnt 16328 Ant 11126●●● þenna mann dreifir sira Guðmundr vígðu vatni
GBpD 2516●●● Þu skalt taka ... tiunda hlut hueitissalla dreift med olio hreinu
~ lat.conspersae oleo
Vulg Exod 29,40 Stj² 31033●●● Í andlátinu hófu þeir Helgi ok Þorkell hann af klæðum á *fjǫl ǫsku dreifða, ok þar á hǫndum þeim skildiz ǫndin við líkamann, ok þar á fjǫlinni mintuz þeir við hann
StuᴵR8ˣ 4906÷ .iii. daga. eptir þat særir hann sealfan sik. ok dreifir þa medr blodinu. lifgandi þa so᷎mu sina unga medr aadreifingu sins blods
Stj¹ 7818÷ em ek her heilagra manna dreyra dreifdr, ok a kledum minum ber ek merki liflaz þeira
~ lat.Adspersus sum cruore
PassMaur 22179 Maurit 64837÷ gaftu mer einn ulfhvelp. Sa dreifde mik blode brędra minna
Vǫls 6316÷ stycki dreipt med olio
~ lat.crustulam conspersam oleo
Vulg Exod 29,23 Stj² 31012÷ greip (hón) hermiliga i hár ser oc dreifir oþyrmiliga lockana med gratinum
~ lat.sparsis ... capillis
IliasLat 421 TrójO¹ˣ 874
5) [e-m/e-u / e-n/e-t] [til e-s / í e-t / með e-u] [frá sér] opløse (flok), sprede, sprede og blande (med folk), sende bort (i forskellige retninger) ⫽ disperse/disband (a group), spread, spread and scatter (among people), send off (in different directions)
●●● þá er iarlinn sá liþit ok hann fann, at hann var svikinn, þá dreifþi hann ǫllo liþi síno frá sér
Ágr 165●●● scamt þaþan. var scipat liþi hans oc dreipt til gistinga
Sv 2524●●● Sverrir hefir nu dreipt liði sinu hingat oc þingat
Sv 9634●●● þá er þér ríðið til þings, ríðið allir saman ok dreifið ekki flokki yðrum
NjM 35319●●● Skilia man ek þa ... ok dreifa þeim meðr Jsraels folki
~ lat.Dividam ... et dispergam ... in Israel
Vulg Gen 49,7 Stj¹ 23033●●● vargr kemr ok gripr hirdinn en dreifir hiorðina
Jón⁴ 47426●●● Dreifa mun drottinn þig i alla *lydi
~ lat.Disperget
Vulg Deut 28,64 Stj² 34611●●● Þeir ... stocktu a brott ollum vikingum sinn veg hverium ok dreifdu suo oalldar flocki þessum
~
Eb447(2003)ˣ 2966 Eb AM 448 4°ˣ 84v(168)2●●● Þessa menn setti hann eptir í Dǫlum ok bað þá ríða at Þórarni ok drepa hann, þegar er hann dreifði setunni; alt váru þá tíu menn saman
StuᴵᴵR11127ˣ 2824÷ ⸢liðino var viða dreipt [var. lidith war dræipt wids veghar Sv81 2826]
Sv 2530÷ dreifði hann sva hermonnvm Philistim
StjC 41321÷ Dreifðu þeir þá ǫllu liðinu
NjM 34123÷ Reið Sighvatr eptir se᷎ttina norðr heim ok dreifðe liþi sinv
StuᴵK 45917÷ þv dreifðir sva míok fra þer fíǫlmenní þvi er ver hǫfðvm
Huldaᴵᴵ 23918÷ En adrir postular ok lęrisueinar varu med flotta dreifdir sva sem sauþir hirðiss lausir
~
PS 55813 JJ SÁM 1 44va27÷ er nattaði. þa ⸢dreifði [var. drefdi AM 54 fol “C¹”, etc.] Hakon jarl liði sino
ÓTᴵ 22915÷ hann var vorðinn forflotta fyrir þeim ok dreift var ollu hans liði
ÓTᴵ 2324÷ þessi sami byskup ... profar sik mun sidarr leigumann einn, þa er vargrinn kemr at dreifa hiordina
Thom² 33117÷ dreifði jarl liðinu ok bað fara markleiði út til Orkadals
Hkrᴵˣ 3502÷ hann var forflótti fyrir þeim ⸢ok dreift var ǫllum flokki hans [var. ÷ HkrFris 13017]
Hkrᴵˣ 3532÷ Eptir þat dreifðu þeir flokkunum
StuᴵR8ˣ 48211
6) [e-m/e-u / e-n/e-t] [í e-t / frá e-u] [af e-u] fordrive, eliminere, nedbryde, knuse ⫽ expel, eliminate, bring down, crush
●●● dreifði hann .vii. þi‹o›ðom fra iørþo þeire
~ lat.destruens ... in terra
Vulg Act 13,19 Páll¹ 21818●●● villv menn dreifa boðom hans (ɔ: Krists) en vander menn cristnir beria lioðom hans
~ lat.ab haereticis dilaceratur
7924 Eluc675(1989) 7814●●● hann man þa i vtlegð fęra oc dreifa þeim i ǫnnvr riki
~ lat.ventilabit eos trans flumen
Vulg 3Reg 14,15 StjC 58331●●● drottinn ... villdi æigi enn dreifa þeim ęða með o᷎llo af hendi kasta
cf.Azael ... kvalði akaflega Jsraels lyð
63428 ~ lat.disperdere
Vulg 4Reg 13,23 StjC 63431●●● Mattvg hans *havnd man matka niðr briota, dreifði hann ⸢dramblatvm [var. dramblata Holm perg 1 4° “E”, etc.] af fyrirhyggiv hiarta sins
~dréifþi haɴ dramblótom oc mýɢþi metnaþar. fullom meþ éinom saman vilia sínom
HómÍsl³⁸(1993) 64r5 ~ lat.dispersit
Vulg Luc 1,51 MarA 36321●●● Sua dreif þu nu ok nidr briot þenna mann. ok hans styrk
~ lat.contere
5622 Gyð(1995) 568●●● ... dreift þꜳ̋
~ lat.misit sagittas suas et dissipauit eos
61 (Vulg Psalm 17,15) GlossPsalt 72÷ dréifþi haɴ dramblótom oc mýɢþi metnaþar. fullom meþ éinom saman vilia sínom
~ lat.dispersit mente cordis sui
Vulg Luc 1,51 ●HómÍsl³⁸(1993) 64r5÷ dreifði hann siau þioðum fra iorðu þeiri
~ lat.destruens gentes septem in terra
Vulg Act 13,19 PP 29514÷ villdi gvð enn eigi fyrir sina miskvnn dreifa riki Jvda
~ lat.disperdere
Vulg 4Reg 8,19 StjC 62422÷ dreifði hann dramblátum af fyrirhyggiu síns hiarta
~ lat.dispersit
Vulg Luc 1,51 MarS 2329÷ Þi næst heriadu ꜳ riki Juda uikingar Moabite oc Amonite ok dreifdu Gydingum
~ lat.Iudam ... disperderent
Vulg 4Reg 24,2 Stj³ 65210÷ vóru náfrændr herra páfans sverði slegnir, dreifðir ok sumir í elldi brendir
Æv²²624 7930
● dreifa ok drepa
●●● hann man dreifa oc dræpa i yðvarri avgsyn þessar þioðir
~ lat.disperdet
Vulg Jos 3,10 StjC 3544●●● mun allt lid warth wera dreift ok drepit medur litlum ordstiʀ
Sv81 3627●●● lætr hann þeira oalldarflock drepa ok dreifa ok utlægia
~ lat.extinxit
SpecH 1010a12 (XXV 22) MarE 45631÷ nu eru þeir dreifdir, hraktir ok drepnir, sumir með elldi, sumir með iarni
Mich 69631
7) [e-u] [til e-s] aflede ⫽ divert, distract
8) [e-u] [með e-u] (ved svømning) skubbe til side ⫽ (when swimming) push apart
9) [e-u / e-t] [yfir e-t/e-n / um e-t / á e-t] brede ud (over ngt), sprede ud ⫽ spread (out over sth.), diffuse
●●● breɴa þeir i elsco goþs. oc dréifa ástar loga i kenningom yuer alla þa es þeir mǽla
●HómÍsl²⁸(1993) 42r6●●● fram rann villidyrið ... oc dreifði faxi um svira
JBapt²A 91632●●● Hann hafði hondina at anlitino oc ⸢*dreifði [non emend. drefði] blodinv a kinnina
StuᴵK 11311n.●●● hans hlio᷎mr er ifir hveria io᷎rd ⸢dreifr (sic ms., cf. dreifr adj.) [var. dreifdr AM 643 4° 28v30]
~
HMSᴵᴵ 12837 ●Nik Holm perg 16 4° 44r13●●● hun uakir yfir skrini guds modr ... dreifandi yfir sinn fot
~ lat.aspergens
HelChron 10157 MarE 6497÷ ast ma eigi einsaman hvarfa ok eigi er ast ef hon dreifir eigi sinv megne ok miðlar framaʀ en við sig eina
~ lat.diffundet
19840 ViðrLS544(1995) 1991÷ at hann sialfr (ɔ: vár herra) fyrirlatnum uarum syndum af einni saman vægd sinnar godgirndar. yfir oss dreifi miskunn himnesks o᷎rleika
StatEi³ 62426
● ‖ præt. part.: dreifðr udspredt, ?strålende ⫽ fanned-out, ?radiating
10) [e-t] [e-m / til e-s] [af ■] strø om sig med, uddele, distribuere, gøre kendt ⫽ hand out generously, distribute, make known
●●● Siðan gaf hann oc dreifði. alltt vandlega. þurptugum monnum sua giorssamlega. at ekki var eptir
~ lat.distribuit
JDamBarl 12017 Menota: 92rb22 BarlA 17524●●● her af dreifir hin díupi Augustinus mikit efni marg uisra greina
~
PS 56510 JJ SÁM 1 46ra30●●● J þessum vi stodum ... leyniz iardfolgit féé ... þv munt finna ok vpp grafa ok til þin heim flytia ok sidan dreifa ... til beiggia handa suo at margr mun fullsæll af verda þinni eign
DrJ 4316●●● Gef þu þat er þu taker sꜳ̋ þu þat er þu skerir. Dreif þu þat er þu safner saman
cf.Vmm almosogǿðe
875 ~ lat.sparge quod colligas
8833 Alk685 887●●● stóð þessi leit mánuð, ok var víða ⸢gátum [var. getfé AM 340 4°ˣ “d”] til dreift. Þó dyrglaðiz yfir þetta um síðir
HálfdEystˣ 10516
11)
● dreifa dǿmi [til e-s] [með e-u] (drage parallel ɔ:) anføre parallelt eksempel (andetsteds) ⫽ (to draw a parallel ɔ:) point to a parallel example (in another place)
B. dreifa + præp./adv.
braut: dreifa í braut
[e-u] opløse (flok) og sende bort ⫽ disband (a group) and send away
sundr: dreifa í sundr
[e-t] opløse (forsamling) ⫽ dissolve/break up (a congregation)
til: dreifa til
[!] [e-u] sprede ud ⫽ spread
út: dreifa út
[e-t] udbrede, udsprede ⫽ diffuse, propagate
C. dreifa sik
drive (gennem luften), komme svævende ⫽ drift (through the air), sway/glide along
D. dreifa sik + præp./adv.
niðr: dreifa sik niðr
[í e-t] [eftir e-u] kaste sig (i støvet) ⫽ prostrate oneself
E. dreifa sér + præp./adv.
út: dreifa sér út
[í e-t] bevæge sig ud (i ngt) ⫽ allow oneself to get (into sth.)
F. dreifask
1) [um e-t / til e-s / á e-t / í e-t] [af e-u] føres gennem luften, spredes, drysses, stænkes ⫽ be carried through the air, be spread/dispersed, be sprinkled
●●● Biskup býðr með öllum skunda, at þat (ɔ: síra Guðmundar vatn) skal dreifast fram á eldinn
GBpD 211●●● Man þitt kyn ok freo ... dreifaz til austrs ok uestrs
~ lat.dilataberis
Vulg Gen 28,14 Stj¹ 1704●●● þat sama dupt man dreifaz um allt Egiptaland
~ lat.sit ... pulvis super omnem terram Aegypti
Vulg Exod 9,9 Stj¹ 27312●●● dreifizt af windi ... þat er synizt saman safnad
~ lat.vento ... dispergitur
6626 Alk56 663●●● Ek þóttumz sjá, at flugu gneistar margir af skipinu, ok þótti mér sumir fljúga ok dreifaz hingat í Bæ
StuᴵᴵR11127ˣ 24927
2) [í e-t] [e-m] (fig.) ?kastes, ramme ⫽ (fig.) ?be thrown, strike, hit
●●● (evt. def. 8 (om fx. sygdom) ‘sprede sig’ ⫽ (of e.g. illness) ‘spread’) þat sama baɴ oc blotan ... er hann nefnir mic til. þat hefir nu ⸢dreifz [var. drifit SvEirsp 37212] i augu hans oc er hann nu fyrir þvi blindr
Sv 12931●●● þat er þinn davði. oc þitt bloð man dreifaz þer i ho᷎fvð (ɔ: du vil bringe død over dig selv ⫽ ɔ: you will bring about your own death) ef þv gerir æigi sem ec byð
~ lat.sanguis tuus erit super caput tuum
Vulg 3Reg 2,37 StjC 55633
3) [um e-t / millum e-ra / til e-s/e-rs / í e-t / frá e-m] [af e-u] (om mennesker/dyr) spredes, spredes og blandes (med folk), drage bort (i forskellige retninger) ⫽ (of people/animals) be dispersed, separate (from one another), be scattered and mixed (with people), leave (in different directions)
●●● þorþo (þau) eige at vera i sino heraþe. oc dréifþosc þꜹ i ymsa staþe
~ lat.uagabantur
AugCiv 82529 ●Steph15(1993) 97r14●●● Dræifþvz þeir þa af hræðzlo oc faloz her oc hvar
StjC 45017●●● þeir dreifduz til Getuliꜱ at kuanfo᷎ngum (ɔ: giftede sig med gætulerne ⫽ ɔ: intermarried with the Gaetuli). Af þeim kom su ætt er ...
~ lat.per conubia Gaetulos secum miscuere
2013 Rómv226(2010) 202●●● Gydinga þiod freouadiz ... harðla mikit upp fra þeim tima sem hon dreifdiz millum heidinna þioða
~ lat.dispersa est per gentes
GenMan 19213 Stj¹ 2720●●● konvngr for á veíðar ... ok dreifðvz menn fra honvm sva at hann varð eínn saman staddr
HrafnG 8025●●● þa dreifdust postular til ymisra herada stada ok borga
AnnFlat 4795●●● haufdíngiar badu eigi dreifaz lid sítt
HuldaHrokk 1731●●● Enn eptir ueizluna lidna þꜳ dreifduz rikra manna synir ... heim til sinnꜳ fedra
SigÞǫgl 1209●●● er þeir (ɔ: fuglarnir) komu at landi dreifðuz þeir, oc settiz ser hverr
Hem326bˣ 4219÷ dræifðuz þeir um allar hælvitis holor
Kgs 7940÷ iver sua mickla ok marga guðlegha hiorð, sem vm Ængland dræifðez
~ lat.diffunditur
1725 Thom¹ 173÷ þa er sauðahirðerenn huarf, dræifðuz sauðerner
~ lat.oves dispersæ
7430 Thom¹ 7412÷ Ek skal af slá hirðenn, ok manu þa sauðerner hiarþarennar dreifaz
~ lat.dispergentur
26122 Thom¹ 26022÷ Drepinn mun hirðirinn oc munu dreifaz sauðirnir
~ lat.dispergentur
Vulg Matth 26,31 PP 28528÷ þegar er liðit tekr at dreifazt þa striðir hann a borgina með þriðivng hersins
StjC 40126÷ allr herr konvngs ... dreifðiz her oc hvar þvi likara sem flottamenn helldr enn sigrvegarar
StjC 53610÷ ek sa allan Jsraels lyð dræifaz vm fiǫll sem savði hirðisslavsa
~ lat.dispersum
Vulg 3Reg 22,17 StjC 60319÷ Arnórr ... heitr þeim bana orð með bruna sem inni vóru, ef þeir dragast ei út ok dreifast víðs vegar
GBpD 10626÷ Riðv þeir Snorri ok Þorvaldr til Savða-fellz, enn adrir floccar dræifðvz þar vm Dali
StuᴵK 3949÷ flockarnir dreifðuz vm heraðit
StuᴵK 51320÷ En þot adrir dreifiz, mꜳ þar nefna til meistara Herbert af Bosea, at hann skilz æigi uid Thomam erchibyskup
Thom² 37721÷ þordu eigi at vera i sinu heradi, ok dreifduz þau i ymsa stadi
~ lat.uagabantur
AugCiv 82529 Steph 30816÷ Nu dreifdiz lydrinn vm allt Egiptaland ad leita sadanna
~ lat.dispersus est
Vulg Exod 5,12 Stj12 vi9÷ liosta mun eg hirderenn, enn hio᷎rdenn mun dreyfast
ÁBpˣ 9311÷ er þeir foru at leita biarnarins. ok dreifdust vm skoginn *þa drapu þrælarnir ser hvern þeira ok myrdu þa alla iamnmarga ser
LdnHb105ˣ 731÷ liðsmenn mínir hafa dreifzk í skóginn
ÞorstAustˣ 32920÷ fell jarl i þeiʀi atlꜹgu oc ⸢mart liþ með honum [var. dreifðuz þa viða liðs menn JS 435 4°ˣ “A²”]
var. ÞSHˣ 1659: JS 435 4°ˣ “A²”÷ dreifðiz bæiar liðit viðs vegar þat er vndan fór
EgM(2001) 13224
4) [um e-t] være spredt ⫽ be spread
●●● verþr sua mikid mannfall ad ualrinn dreifiz vm alla vollvna
~ lat.sternuntur
IliasLat 1721 TrójS 12820÷ Nv dreifaz gladir troveskir menn i sinvm vmsꜳtvm oc dreka nv agiætan dryck
~ lat.sternunt
IliasLat 3412 TrójS 16318
5) [af e-u] fordrives, nedbrydes ⫽ be expelled, be destroyed
●●● ... sva at hans dul ok dramb dræifez ok værðe at allz engo
~ lat.dissipandam arrogantiam
22437 Thom¹ 2251●●● vm .vii. gautur muntu flyia ok dreifazt af aullu riki iardar
~ lat.dispergaris
Vulg Deut 28,25 Stj² 34414●●● ad þeir dreijfdiz
~ lat.ut disperderem (de ciuitate domini omnes operantes iniquitatem)
1842 (Vulg Psalm 100,8) GlossPsalt 1851÷ Gud vissi fyrir, at kyn Gydinga munde vida dreifaz ok fyrirfaraz
~ lat.diffundi
VitSylv 51947 Silv 26334
6) [í e-t] afledes, distraheres ⫽ be diverted, be distracted
7) [af e-u] (gramm.) afledes ⫽ (gramm.) be derived
8) [yfir e-t/e-n / um e-t/e-n / til e-rs / í e-t] [af e-u/e-m] [með e-u] forgrene sig, dele sig, spredes, sprede sig, brede sig, brede sig ud ⫽ branch out, divide, be spread, spread, spread out, extend
●●● rann drycrenn or ok dreifðizc uiða vm fiallit
~ fr.Li muns en fu bien arusez
LaisMar 10010 Menota: 35ra37 Streng 16615●●● Askriɴ er allra trea mestr ok bestr; limar hans dreifask ⸢*vm [non emend. ifir] heim allan ok standa yfir himni
SnE 225●●● Vppras vandarins stendr af høfvtlutnvm, enn dreifiz siðan með morgvm kvistvm ok storvm lꜹfvm
MarS 22226●●● af beradum helgum dominum dreifiz sua mikill ilmr ok sætlæikr vm alla kirkiuna at þeir hyggia sik i paradiso vera er nærr standa
~
HMSᴵᴵ 14923 ~ lat.tanta odoris ... secuta est
TranslNic 133b31 ●Nik Holm perg 16 4° 55v22●●● h[ofz] þa tung[a] su er sida[n] dreifdiz um oll lond
StSt335 82●●● huer skaum edr skadi sem ger er dotturinni, dreifiz su suiuirding allt til mędrinnar
Thom² 45034●●● s‹p›rungu hausar þeirra so at heilinn dreifdizt vm þa
Adon 13713●●● Stappar madur salltt med jsopum (ed. j sopum) ok edik. ok leggur vid. einn siukleika. þann sem sarpha. heitir. þa dreifvizt hann eigi vidare
~ da.sprethæs
HarpK 1433 MedMisc 9012●●● ef þeir (ɔ: vindar) mætast j lopti. þá verdur þat mikit hogg og gefur mikinn elld af sier og dreifist hann vijda vm lopt. þat kann og stundum vera at sá elldur dreifist til iardar
KgsE 197●●● limar trésins váru svá miklar, at henni þóttu dreifask um allan Nóreg
Hkrᴵ37ˣ 9316●●● þá kom ríkit fyrst í brœðraskipti ... en síðan ⸢dreifðisk [var. skiptiz AM 37 folˣ “J1”] ríki ok konungdómr í ættir, svá sem þær greindusk
Hkrᴵˣ 6414●●● sem ... limirnir verda heilli ok styrkari, ef hofudit er heillt, suo dreifdizt (sic ed.) ... af þessum abota god verk ok hiti gudligs kærleiks ... yfir ... hans vndirmenn
~ lat.transfundebatur
MirMar1731 41816 MarD634ˣ 81620●●● eitrit dreifðist um allan líkama hans ok limu
cf.Tristram var gegnum særðr með eitruðu sverði
19110-11 ~ fr.Li venims espant par tut le cors
Tristan 1513 Trist¹ˣ 19122●●● sjá þeir, at sporin dreifðusk
cf.sjá þeir liggja þriggja manna spor
6017-18 Vápnfˣ 6022÷ þeghaʀ þat tæcr at ... dreivazk ifir alla þa er rikit byggia. oaran. oc manndropen. oc orostor. þa ...
KgsFrgγ 14035÷ su ast. er maðr ann. firir guðs saker hon drypr oc dreivizt i alla líðv oc limi mannzens myklu heitare. oc styrkare. en veraldleg ast
~ lat.distillat ~
JDamBarl 12720 BarlA 18710÷ Afkvæmi Ragnhildar hefir víða dreifz um Hálogaland
ǪrvS 19712÷ guð skapaði ... menn tua er ætter eru fra komnar Adam ok Euo ok fiolgaðiz þeira kynsloð ok drefðiz (!) um hæim allan
SnEW¹ 15÷ ‹huersu Noe skipti heiminum meðr sunum sinum ok hversu hans ættir hafa dreifz yfir iorðina› emend. Stj 633: AM 227 fol “B”
cap.
emend. Stj¹ 633: AM 227 fol “B”÷ þessi vadi styrdi fyrst a þinn bvgard en dreifdiz sidan ... alla vega vm landit
DrJ 435÷ [var. er ok mart stórmenni frá honum komit ok (hefr) víða dreifz um land várt AM 445 b 4° “B”]
var. Flóamˣ 713: AM 445 b 4° “B”÷ hans blod, er uida hafde runnit ok dreifzt um kirkiuna
~ lat.respersum
HelChron 100922 MarE 63921÷ ‹E›Fter nidrbrot Troioborgar ... þa dreifduzt ęttir Priamus kongs uida vm Austrueg reisandi þar margar og storar borgir
Hect 813÷ stort tre er stod med miklum bloma og dreifduzt lavf og limar hennar vida
SigÞǫgl 1319
● ‖ impers.: dreifisk [um e-t] der sker en udbredelse ⫽ there is a spreading
●●● vrþv þesar ættir fiolmennar, ⸢at [var. ÷ ; var. sva at AM 242 fol “W” DG 11 “U”] vmb Saxland ok allt þaþan vm norðrhalvor dreifþiz sva, at þeira tvnga, Asiamanna, var eigin tvnga vm avll þesi lꜹnd
SnE 713÷ urðu þessar ætter fiolmennar sua at um Saxland ok allt þaðan um norðr háálfur dreifðiz
SnEW¹ 94
9) [um e-t / til e-rs] [með e-u] distribueres, viderebringes, vinde udbredelse, blive kendt ⫽ be distributed, be passed on, become widespread, become known
●●● þui nest þessum atburð locnom þa dreifðuz ok frægðoz þessi tiðenndi um allt landit
Menota: 43rb6 Streng 24429●●● þat er nattvrvligt at menn se nv smasmvglarí sem fræði bækrnar dreifaz nv viðara
GrammProl 1539●●● dreifiz uiða hans fregð
~ lat.odor famæ ... diffusus
SpecH 258b44 (VII 101) Mar240g 94621●●● þurr sjófiskr kaupist ok dreifist um öll héruð
GBpD 17919●●● .x. laga bodord. þau sem allir uer erum skylldugir at hallda. dreifaz medr hans miskunn allan þenna fiorskiptan heim (acc., cf. Nygaard 1905 91-93; sic item var. “B”, cf. ed. note)
~ lat.diffusa per mundum
BedaSerm 35732 Stj¹ 1488●●● prior Robert, er marga hluti hefir skrifat i latinu sęlum Thomasi til uirdingar ... lętr ... dreifaz til annara manna, þat er hin himneska myskunn ueitti fyrir erchibyskupsins uerdleika
cf.Bref
4673\s{ff.} Thom² 46632●●● hefir þaðan af dreifzk fjǫlkyngin víða ok haldizk lengi
Hkrᴵˣ 1921÷ man þeiʀa rœða siðan dræifz hafa oc flutz manna ímillum
Kgs 283÷ Litinn partt af beinum lætr erckibyskup fyrer utan kistvna ... ath minning astuinar drottins dreifizt ok frægist þvi framar, sem hans heilagr domr dyrckast vidara
Thom²y 49420
G. dreifask + præp./adv.
braut: dreifask í braut
[í e-t] drives bort, fordrives ⫽ be driven away
niðr: dreifask niðr
[fyrir ?e-t/?e-u] tilintetgøre hinanden ⫽ destroy each other
yfir: dreifask yfir
[!] [af e-u] tilstænkes, oversprøjtes ⫽ be splashed, be sprayed
(Unsorted)
Form.: dreifa (19); dreifði (17); dreifaz (15); dreifir (10); dreifiz (8); dreift (8); dreif (7); dreifz (5); dreifðuz (4); dreifandi (4); dreifdiz (4); dreipt (4); dreifazt (3); dreifðir (3); dreifdir (3); dreifðiz (3); dreifduz (3); Dreif (3); dreifþiz (2); dreifr (2); dreifdust (2); dreifzk (2); dreyr (2); dreifer (2); dreifdu (2); dreifizt (2); dreifast (2); dræifðuz (2); dreifðist (2); dreifduzt (2); dreifist (2); dreifask (2); dreifanndi (2); dreifðr (2); dreifi (2); dreifdizt (2); dreifþ (1); dreifðusk (1); dreifd (1); Dræiui (1); dreifðizc (1); drefðiz (1); dreífd (1); Dreifa (1); dréifþi (1); dreifði (1); dræifðez (1); dræifez (1); dreifðisk (1); dreivazk (1); dræifðuzc (1); dreifder (1); dræifðan (1); dreiva (1); dréifþom (1); dreifðvz (1); dreivizt (1); dréifþosc (1); dræifaz (1); dræifðvz (1); dreifvizt (1); dreifþer (1); dreifðo (1); dreifða (1); dreyfast (1); dreijfdiz (1); dræifz (1); dræifði (1); dreifið (1); dreifþi (1); dreifðu (1); dréifa (1); dreifdi (1); dreyftt (1); dreífþ (1); dreifð (1); dreifdr (1); Dreifðu (1); dreifzt (1); dreifde (1); dreifðe (1); Dræifþvz (1); dreyf (1);
Comp.: sundr- (12)
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ; deVr; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _;
Litt.: Seip 1952 [APS 21] 25
Genre. (expected): religious works [rel]: 120 (55); historical works [his]: 24 (36); romances [rom]: 17 (22); contemporary sagas [bis]: 16 (15); learned works [div]: 10 (6); family sagas [isl]: 8 (25); þættir [tot]: 5 (5); legendary sagas [fas]: 4 (9); legal works [jur]: 2 (20); unclassified [ ]: 0 (1); charters [dip]: 0 (16);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net
