2deyja vb. [deyði]
(formmæssigt ambig. exx. redig. under ¹deyja vb.; cf. item deyðr adj.)
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
[af e-u] [fyrir e-n] dø ⫽ die
●●● Reyþasc monu oss goþ or ... ef eigi er sciot devþr oc drepiɴ sia galldra maþr. er þꜹ goþlastar
●Eras 176●●● sneri hann sverðino oc lagði i go᷎gnvm sik oc ⸢do [var. deyði AM 229 I fol “Frag.”] hia sinvm herra
~ lat.mortuus est
Vulg 1Reg 31,5 var. StjC 49326: AM 229 I fol “Frag.”●●● sua sem þet (barnit) hafui oskirt do᷎yt af þeirra glo᷎msku eða vanro᷎kt
StatPáll³ 7566●●● hans kona var ⸢deyd [var. dauð BevD(2001) 3914]
BevB(2001) 397●●● skal þat ecki hialpa mer er þu deyder fyrer mik
~ eng.deyeste
19225 Æv238XX⁴ 1925●●● upp ꜳ somu stund og dag ... deydi hann
~ eng.deyde
4115 ÆvMið¹⁹ 411●●● þa hann deyde
~ da.døde
24629 ChrP² 2469●●● En skamma stvnd efter þetta vard Lazarvs miogh sivkr. og deyde
~ nty.starff
LegLazPass 5rb38 LazReyk 16830÷ at leidæ vitni sin ok skilriki huat sidæsta dœde af Hafforu monnom
DN VIII (1350) 16029÷ Þorgeir lifdi badi fadir sin ok modor ... ok þo dœde en Grua Biærnæ dotter sidære
DN VIII (1350) 16032÷ þo ath meyiarnar deydi jnnann þeira þriggia ꜳra skilldi klaustrid eignaz þessa penninga
IslDipl (1413) 18331÷ enga[n] ue‹i›t ek þann at ek ottumzt sidan. Remund keisara son j Saxlandi deydi
Rém 17221÷ engan ottumzt eg sidan Remund keisara son deyde
Rém 17734÷ þar til hann deydi
DI V (1465) 4233÷ þa uil ek eigi at hann se deydr
~ eng.that he be dede
18834 Æv238XX¹ 1883÷ Hier med deydi hann skiotliga
Æv42 14619÷ fyrir þess skulld er deydi á crossinum
~ eng.deyde
4418 ÆvMið²⁰ 441÷ menn komu til hans og badu hann bæta sig adur hann deydi
ÆvMið²⁹ 8512÷ er hann deydi for hann þegar til heluites
~ eng.when he deyed
8734 ÆvMið²⁹ 8717÷ þegar jafnsnartt deyde mvnckvren
~ nty.starff
LegAugPass 132rb32 AugReyk 12834÷ þa deyde hann sem marger adrer
~ nty.starf
LegJherPass 214rb29 JerReyk 2427÷ ‹E›invm tholf manvdvm adr enn nockvr þeirra kongana deyde. þꜳ ...
~ nty.voer eer se storuen
LegKonnPass 321ra5 KonReyk 205÷ Sera Ali Svarthofda son deydi fyrst af kenne monnum um haustid
AnnLy 28621÷ Kollur ... seigir þeim huad gerst hefr, og þar med ord Eskeparts sem hann hafde talad adr hann deide
Gibbˣ 5721÷ mín drottníng deyði fyrir skömmu
HjǪˣ 45727÷ sögðu þeir hann predika sanna trú, en þat þoldu Gyðingar illa, ok hefði farit til at pína hann ok negla á kross, ok ⸢dœi [var. deyði AM 531 4°ˣ “b”] sem annarr maðr
var. KlmBˣ 23311: AM 531 4°ˣ “b”÷ sómir mér nú ekki at lifa lengr, er ek sé, at þú ⸢*dótt [non emend. deider] fyrir mínar sakir
Trist¹ˣ 19912n.÷ Fracka kongr geingur fram almennelegan veg allrar veralldar og deide
ÆvCallˣ 818÷ strax hier epter deydi þessi madur og uar Jardadur
~ eng.deyed
10512 ÆvMið³⁴8ˣ 1054÷ fra þvi Gottsvin biskup deide
[fejl]
Form.: deydi (10); deyde (6); deide (3); deyði (3); dœde (2); deyder (1); deider (1); deydr (1); deyd (1); do᷎yt (1); devþr (1);
Gloss.: EJ _; ClV _; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr ²deyja; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb _; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP _; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN deyði; AH _; AJ deyði; deVr _; Fr4 _; NO _; Walter _; ÁBlM _; Bl _; WPA _;
Litt.: Bandle 1956 [BA 17] 405; Seip 1953 [MM 1953] 67-73
Genre. (expected): religious works [rel]: 16 (8); romances [rom]: 6 (3); charters [dip]: 4 (2); legal works [jur]: 1 (3); unclassified [ ]: 1 (0); legendary sagas [fas]: 1 (1); historical works [his]: 1 (5); learned works [div]: 0 (1); family sagas [isl]: 0 (4); contemporary sagas [bis]: 0 (2); þættir [tot]: 0 (1);
External (non-ONP) resources:
DSL (experimental)
Searches Old Norse etymologies in ODS and Kalkar dictionaries based on data provided by Thomas Troelsgård from DSL’s digital resources in Nov. 2022. Old Norse homographs are not distinguished.
ODS: dø (deyja)