Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Steinn Óldr 5II/1 — þrýstir ‘oppressor’

Austr helt Engla þrýstir
ótvínn liði sínu
— stóran braut of stýri
straum — sækonungr Rauma.
Glaðr tók herr, þás heðra
hringlestir kom vestan,
allr við ǫflgum stilli.
Óláfr borinn sólu.

Ótvínn þrýstir Engla, sækonungr Rauma, helt liði sínu austr; stóran straum braut of stýri. Allr herr tók glaðr við ǫflgum stilli, þás hringlestir kom vestan heðra. …Óláfr borinn sólu.

The unwavering oppressor of the English [= Óláfr], the sea-king of the Raumar [NORWEGIAN KING = Óláfr], steered his force to the east; the heavy current broke around the helm. All inhabitants received the mighty ruler warmly when the ring-damager [GENEROUS RULER] arrived here from the west. …Óláfr born [beneath] the sun.


[1] þrýstir: þreystir Flat




Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.