Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnH Lv 5II/3 — bǫrg ‘a boar’

Grís þá greppr at ræsi
gruntrauðustum dauðan;
Njǫrðr sér bǫrg á borði
bauglands fyr sér standa.
Runa síður lítk rauðar;
ræðk skjótgǫrvu kvæði;
rana hefr seggr af svíni
— send heill, konungr! — brenndan.

Greppr þá dauðan grís at gruntrauðustum ræsi; Njǫrðr bauglands sér bǫrg standa fyr sér á borði. Lítk rauðar síður runa; ræðk skjótgǫrvu kvæði; seggr hefr brenndan rana af svíni; send heill, konungr!

The poet got a dead pig from the most deceit-shy monarch; the Njǫrðr <god> of the shield-boss-land [SHIELD > WARRIOR] sees a boar standing before him on the table. I see the red sides of the pig; I produce a quickly composed poem; a man has singed the snout off the swine; thanks for the helping, king!


[3] bǫrg: baugs Hr, burg Flat, ‘bijngz’ 563aˣ



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.