Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gamlkan Has 12VII/3 — þínu ‘your’

Bergðak brjósti saurgu,
byrjar hlunns, sem munni,
hreins, ok holdi þínu,
huggóðr jǫfurr, blóði.
Þó sék, þengill skýja
þrifskjótr, — meginljótir
hagir sýnask mér mínir
margir — þar til bjargar.

Bergðak blóði ok holdi þínu saurgu brjósti sem munni, huggóðr jǫfurr hlunns hreins byrjar. Þó sék þar til bjargar, þrifskjótr þengill skýja; margir hagir mínir sýnask mér meginljótir.

I tasted your blood and body with an unclean heart and mouth, merciful prince of the launching-roller of the fair [lit. pure] breeze [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)]. Nevertheless I look there [i.e. to the body and blood of Christ] for help, prosperity-swift king of the clouds [= God (= Christ)]; many of my actions seem to me extremely ugly.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.