Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 9VII/1 — vǫrðr ‘keeper’

‘Hræzkat vǫrðr, þótt verðir,
— vest traustr ok ger hraustla —
fremðar lystr, í freistni,
fránskíðs, af mér, Vánar.
Þinn mun huggun hreinni,
hers skins, trega minka,
enn skalt, ôrr, til þinnar
ástskýrðr koma dýrðar.’

‘Hræzkat, fremðar lystr vǫrðr fránskíðs Vánar, þótt verðir í freistni af mér; vest traustr ok ger hraustla. Hreinni huggun mun minka trega þinn; ôrr skins hers, enn skalt koma, ástskýrðr, til dýrðar þinnar.’

‘Do not fear, glory-desiring keeper of the shining ski of Vôn <river> [SHIP > SEAFARER], even though you come into trial through me; be confident and act bravely. With pure consolation I will lessen your sorrow; messenger of the shine of war [SWORD > WARRIOR], yet you shall come, purified by love, to your glory.’



case: nom.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.