skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 1VII/4 — þér ‘you’


... gengit,
fjǫrnis valdr kvað foldar
frægr: ‘nú mun þér lægjask.
Mjúks, skalt mannraun slíka,
morðlinns boði, finna
— vestu í frægri freistni
framr — sem Jób inn gamli’.

...gengit, frægr valdr fjǫrnis foldar kvað: ‘nú mun þér lægjask. Finna skalt, boði mjúks morðlinns, slíka mannraun sem Jób inn gamli; vestu framr í frægri freistni’.

...gone, the renowned ruler of the helmet of the earth [SKY/HEAVEN > = God] spoke: ‘now you will be humbled. Messenger of the smooth battle-serpent [SWORD > WARRIOR], you will undergo such an ordeal as Job the old [did]; be bold in a trial [which will be] famous.

readings

[4] þér: ‘er’ 673b

notes

[4] þér ‘you’: ér is interpreted as the dat. sing. þér by Sveinbjörn Egilsson 1833, but cf. Finnur Jónsson 1887, 245 and Nj 1875-8, II, 46-7.

grammar

Pronouns and determiners: Second person

sing.dualpl.
N
A
G
D
þú
þik
þín
þér
(þ)it
ykkr
ykkar
ykkr
(þ)ér
yðr
yðar
yðr
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.