skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mgr 31VII/3 — Anda ‘spirit’

Mæla frá eg það sikling sólar
seinast, enn sem eg má greina:
Anda minn fel eg yðr á hendi,
eilífr faðir,’ kvað skepnu deilir.
Lofsæll dó til lausnar öllum
lýð Jésús, sem guðspjöll þýða,
langa frjádag; lof guðs syngja
lærðir menn og öðrum kenna.

Eg frá sikling sólar mæla það seinast, sem eg má enn greina: ‘Eilífr faðir, á hendi yðr fel eg anda minn,’ kvað deilir skepnu. Lofsæll Jésús dó langa frjádag til lausnar öllum lýð, sem guðspjöll þýða; lærðir menn syngja lof guðs og kenna öðrum.

I learned that the lord of the sun [= God (= Christ)] said that at the last, as I yet shall tell: ‘Eternal father, into your hand I commend my spirit,’ said the ordainer of creation [= Christ]. Praise-blessed Jesus died on Good Friday [lit. long Friday] for the redemption of all people, as the gospels explain; learned men sing the praise of God and teach it to others.

notes

[3-4] eilífr faðir, á hendi yðr fel eg anda minn ‘eternal father, into your hand I commend my spirit’: This quotation is from Luke XXIII.46. Cf. Mar (1871, xvii): Faðir i hendr þinar fel ek minn anda ‘Father, into your hands I commend my spirit’.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.