skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mey 45VII/8 — öndin ‘soul’

Leysti hun af sier langa festi;
lamdi þann, er prettinn framdi;
fjandi þoldi af fögru sprundi
fleinging bæði hart og leingi.
Kveljarinn bauð, í köldu hjóli
kæra guðs að pínuð væri;
ljúfa fekk hun endað æfi;
öndin fór þá guði til handa.

Hun leysti af sier langa festi; lamdi þann, er framdi prettinn; fjandi þoldi fleinging bæði hart og leingi af fögru sprundi. Kveljarinn bauð, að guðs kæra væri pínuð í köldu hjóli; hun fekk endað ljúfa æfi; öndin fór þá til handa guði.

She loosened from herself a long rope; she beat the one who performed the fraud; the devil endured whipping both hard and long by the fair woman. The tormentor ordered that God’s woman [HOLY WOMAN] be tortured on a cruel wheel; she ended her dear life; her soul then went into the hands of God.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.