skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mey 23VII/1 — Kátrínu ‘Catherine’

Kátrínu fyr kraft og vitru
keisarinn bauð að vinna dauða;
seggir þá með sverði hjuggu
sæla frú, sem kóngrinn mælir.
Yndis bað hun til allra handa,
elsku fyld, að veitaz skyldi
mönnum þeim, er mintiz hennar,
mey skínandi, í nauðum sínum.

Keisarinn bauð að vinna dauða Kátrínu fyr kraft og vitru; seggir hjuggu þá sæla frú með sverði, sem kóngrinn mælir. Fyld elsku bað hun, skínandi mey, yndis til allra handa, að veitaz skyldi þeim mönnum, er mintiz hennar, í sínum nauðum.

The emperor ordered that Catherine be killed because of her power and wisdom; men then slew the blessed lady with a sword, as the king commands. Filled with love she, the shining maiden, prayed for happiness on all sides, that it should be granted to those people, who remembered her, in their trials.

readings

[1] Kátrínu: Kátrína 721, Kátríne 713

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.