Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Líkn 29VII/4 — slóðar ‘track’

Hljóta ey með ítrum
alfegnastir þegnar
sólar vörð í sælu
slóðar alt it góða.
Krists vinnr krapt ins hæsta
krossmark viðum hnossa
alls bezt; lofar æztan
öll dýrð konung fyrða.

Þegnar alfegnastir hljóta ey alt it góða í sælu með ítrum vörð sólar slóðar. Krossmark ins hæsta Krists vinnr krapt alls bezt viðum hnossa; öll dýrð lofar æztan konung fyrða.

Thanes joyous beyond measure obtain forever every good thing in blessedness with the glorious guardian of the sun’s track [SKY/HEAVEN > = God]. The cross-sign of the most-high Christ gains power best of all for trees of treasures [MEN]; all glory exalts the highest king of men [RULER = Christ].


[3-4] sólar slóðar ‘of the sun’s track [SKY/HEAVEN]’: Slóð ‘track, path’ is a base-word in heaven-kennings also in Has 19/7-8 (skýja slóð ‘clouds’ track’) and Pl 4/7 (mána slóð ‘moon’s path’). ‘Narrow path’ and ‘light’ are also combined in the liturgical phrase semita lucis (Manz 1941, 457, no. 909).



case: gen.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.