skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Heildr 17VII/7 — anda ‘spirit’

Vegr sé feðr ok fögrum,
fljótt, óskmegi dróttins;
lofi huggara hygginn
hirðprúðra kyn virða;
en salkonungs sólar
sonr eingetinn hreinar
sendi oss með anda
ört vingjafir björtum.

Vegr sé feðr ok fögrum óskmegi dróttins; kyn hirðprúðra virða lofi fljótt hygginn huggara, en eingetinn sonr sólar salkonungs sendi oss ört hreinar vingjafir með björtum anda.

Glory be to the Father and to the beautiful beloved Son of the Lord [= Christ]; may the kin of courtly men swiftly praise the thoughtful comforter, and may the only son of the king of the hall of the sun [(lit. ‘son of the sun’s hall-king’) SKY/HEAVEN > = God > = Christ] graciously send us pure gifts of friendship along with the radiant spirit.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.