Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þhorn Gldr 1I/4 —  ‘of the standard’

Hilmir réð á heiði
hjaldrskíðs þrimu galdra
óðr við œskimeiða
ey brautar heyja,
áðr gnapsólar Gripnis
gnýstœrandi fœri
rausnarsamr til rimmu
ríðviggs lagar skíðum.

Hilmir réð heyja þrimu hjaldrskíðs á heiði, ey óðr við œskimeiða galdra brautar, áðr rausnarsamr Gripnis ríðviggs gnapsólar gnýstœrandi fœri skíðum lagar til rimmu.

The ruler commanded that the noise of the battle-plank [SWORD > BATTLE] be launched on the heath, ever furious at the wishing trees of the incantations of the standard-road [BATTLEFIELD > BATTLE > WARRIORS], before the magnificent increaser of the noise of the jutting sun of the riding horse of Gripnir <sea-king> [(lit. ‘noise-increaser of the jutting sun of the riding horse of Gripnir’) SHIP > SHIELD > BATTLE > WARRIOR] sailed into battle with the skis of the sea [SHIPS].


[4] vé‑: so J1ˣ, J2ˣ, 761aˣ, var‑ , veg‑ F


[4] vébrautar ‘of the standard-road [BATTLEFIELD]’: This kenning has been interpreted in various ways. (a) In this edn (following Kock NN §228) it is understood as a kenning for ‘battlefield’, since, although unparalleled, this provides the least problematic solution. On the meaning of , here ‘standard’, cf. LP: 2 and st. 2/8 below. Other interpretations are as follows. (b) In LP: vébraut Finnur Jónsson translates the cpd as stærk værnende vej(?) ‘strong, protecting path (?)’, cf. also Finnur Jónsson (1884, 66-8; Hkr 1893-1901, IV; Skj B); Eggert Ó. Brím (ÓT 1892, 345). (c) Fidjestøl (1982, 74-6) understands it as a base-word of a shield-kenning ‘path of the sword’; cf. also (less convincingly) Holtsmark (1927, 13-20). (d) For further suggestions see Reichardt (1928, 25-6) and Mohr (1933, 11).




Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.