skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞKolb Eirdr 3I/3 — hôva ‘high’

Setti jarl, sás atti,
ógnfróðr, á lǫg stóði
hrefnis, hôva stafna
hót Sigvalda at móti.
Margr skalf hlumr, en hvergi
huggendr bana uggðu,
þeirs gôtu sæ slíta,
sárgamms, blǫðum ára.

Ógnfróðr jarl, sás atti stóði hrefnis á lǫg, setti hôva stafna hót at móti Sigvalda. Margr hlumr skalf, en huggendr sárgamms, þeirs gôtu slíta sæ blǫðum ára, uggðu hvergi bana.

The battle-wise jarl, who urged the stud-horses of the strake [SHIPS] onto the sea, directed high stems somewhat against Sigvaldi. Many an oar-handle trembled, but the comforters of the wound-vulture [RAVEN/EAGLE > WARRIORS], who tore the sea with the blades of oars, feared death not at all.

readings

[3] hôva: hára J1ˣ, ‘harra’ 61, 54, Bb

notes

[3] hôva ‘high’: J1ˣ has ‘hara’ and 61ˣ, 54ˣ and Bb have ‘harra’, which could point to the gen. pl. form hára as a variant of háva (see ANG §430 Anm. 3). The resulting phrase hót háva/hára stafna ‘the threat of high stems’ can be construed as the direct object of setti, as tentatively suggested in ÍF 26 (see Note to l. 4 hót below).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.