Opt með œrnri giptu
ǫðlings himins rǫðla
Jóta gramr inn ítri
Englandi rauð branda.
Inn ítri gramr Jóta rauð branda opt Englandi með œrnri giptu ǫðlings rǫðla himins.
The splendid ruler of the Jótar [DANISH KING = Sveinn] reddened blades often in England with ample luck of the Lord of the discs of the sky [HEAVENLY BODIES > = God].
 Jóta ‘of the Jótar’: I.e. the people of Jótland (Jutland). Flat’s ‘jotra’ makes no sense, while king-kennings with Jótar are both common and appropriate to the Danish King Sveinn, so the paper mss seem to preserve the original reading here. Previous eds also read Jóta, regarding it as an emendation.
This view shows information about an instance of a word in a text.