skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞHjalt Lv 1I/3 — vǫrðr ‘Guardian’

Fari* til Fýrisvallar,
folka tungls, hverrs hungrar,
vǫrðr, at virkis garði
vestr kveldriðu hesta.
Þar hefr hreggdrauga hǫggvit
— hóll*aust es þat — sólar
elfar skíðs fyr ulfa
Eirekr í dyn geira.

Vǫrðr tungls folka, fari* hverr hesta kveldriðu, [e]s hungrar, vestr til Fýrisvallar at garði virkis. Þar hefr Eirekr hǫggvit elfar skíðs sólar hreggdrauga fyr ulfa í dyn geira; þat es hóll*aust.

Guardian of the sun of battles [SWORD > WARRIOR], let every one of the horses of the evening-rider [TROLL-WOMAN > WOLVES] who is hungry go west to Fýrisvǫllr, to the enclosure of the stronghold. There Eiríkr has cut down the logs of the storm of the sun of the ski of the river [(lit. ‘storm-logs of the sun of the ski of the river’) SHIP > SHIELD > BATTLE > WARRIORS] before wolves in the tumult of spears [BATTLE]; that is without exaggeration.

readings

[3] vǫrðr: verðr Flat

notes

[3] vǫrðr ‘guardian’: Ms. ‘verdr’ (normalised verðr) could be verbal ‘becomes’ or adjectival ‘worthy’, but neither would fit the syntax, and the minimal emendation to vǫrðr has been made by most eds, as here. This forms the base-word of a warrior-kenning functioning as an apostophe.

kennings

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.