Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Óldr 4I/6 — kǫnnuðu ‘explored’

Reggstrindar bað randir
ráðfimr bera snimma
jóskreytandi ýta
auðmildr á skip rauðar.
Frá reist framr, en s*ýjur
flóð kǫnnuðu góðar,
foldar hring til fengjar
fóstrjǫrð konungr bǫrðum.

Ráðfimr, auðmildr reggstrindar jóskreytandi bað ýta bera rauðar randir snimma á skip. Framr konungr reist hring foldar bǫrðum frá fóstrjǫrð til fengjar, en góðar s*ýjur kǫnnuðu flóð.

The counsel-swift, wealth-generous adorner of the stallion of the boat-land [(lit. ‘stallion-adorner of the boat-land’) SEA > SHIP > SEAFARER] ordered men to carry red shields early on board ship. The outstanding king clove the ring of the earth [SEA] with prows from his foster-land for booty, and good vessels explored the flood.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.