skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞjóðA Run 1II/7 — Læsum ‘on the Læsir’

Eitt hǫfðusk at,
Eilífr þars sat,
hǫfðingjar tveir;
hamalt fylkðu þeir.
Austr-Vinðum ók
í ǫngvan krók;
vasa Læsum léttr
liðsmanna réttr.

Tveir hǫfðingjar hǫfðusk at eitt, þars Eilífr sat; þeir fylkðu hamalt. Austr-Vinðum ók í ǫngvan krók; réttr liðsmanna vasa léttr Læsum.

Two chieftains engaged in a single action, where Eilífr held sway; they lined up their troops in wedge formation. The East Wends were driven into a tight corner; the terms of the liegemen were not easy on the Læsir.

readings

[7] Læsum: om. Hr, lesum Flat

notes

[7] Læsum ‘Læsir’: LP cites only this instance of the ethnic name, and translates ‘Ljacherne’. ÍF 28 explains that this is a version of an ancient name of the Poles, and cites the Nestorian Chronicle, which records a punitive raid on the Læsir undertaken by Jaroslav and Mstislav in 1031. Hkr 1991 explains the Læsir as a Polish tribe by the Visla (Wisla) river, here standing for Poles in general.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.