skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞjóðA Magn 8II/3 — vas ‘took place’

Skjǫld bark heim frá hjaldri
— hlauzk mér til þess — gauzkan
— ramr vas suðr á sumri
sverðdynr — ok þó brynju.
Vôpn gatk fríð, en fljóði
fyrr sagðak þat kyrru;
þar fekk’k hjalm, es hilmir
harðfengr Dani barði.

Bark gauzkan skjǫld heim frá hjaldri, ok þó brynju; hlauzk mér til þess; ramr sverðdynr vas suðr á sumri. Gatk fríð vôpn, en sagðak þat fyrr kyrru fljóði; fekk’k hjalm þar, es harðfengr hilmir barði Dani.

I carried a Gautish shield home from the battle, and even a byrnie; this was my lot; a mighty sword-tumult [BATTLE] took place in the south in the summer. I got handsome weapons, and I had said that before to the tranquil lady; I gained a helmet there, where the valiant ruler thrashed the Danes.

readings

[3] vas (‘var’): varð E, J2ˣ, H, Hr

notes

[3] vas ‘took place’: Both this and the variant varð ‘came about’ are acceptable in context.

grammar

Irregular verbs: vera (to be)

indic.subj.
pres.pastpres.past
sing.


pl.
1
2
3
1
2
3
em
ert
er
erum
eruð
eru
var
vart
var
várum
váruð
váru

sér

sém
séð
væra
værir
væri
værim
værið
væri
imperative
past part.
ver, verið
verit
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.