Ok þar felt
Ok þar felt nipt Fenris feigum hausi dólga fylkis blóði heiptar greypri hendi mans Gjallar í hjörgöll.
And there Fenrir’s <mythical wolf’s> sister [= Hel] hooded the doomed heads of the leader’s enemies with the blood of hatred by the gruesome hand of Gjǫll’s <river in hell’s> girl [= Hel] in the sword-din [BATTLE].
 felt: fell all
 felt ‘hooded’: 3rd pers. sg. pret. indic. of falda ‘put on a hood’. Fell ‘fell’ (3rd pers. sg. pret. indic. of falla ‘fall’, so all mss) makes no sense in the context. The emendation is in keeping with earlier eds.
This view shows information about an instance of a word in a text.