Anon Nkt 40II
Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 40’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 787.
Sá réð* gramr
sjau ok tuttugu.
Friðsamr ok ársæll Óláfr kyrri tók til fǫðurleifðar. Sá gramr réð* grýttri foldu samfast sjau ok tuttugu ve*tr.
Peaceful and prosperous Óláfr kyrri (‘the Quiet’) assumed his paternal inheritance. That lord ruled the rocky ground continuously for seven and twenty years.
Readings:  réð*: ræðr Flat  ve*tr: vestr Flat
Editions: Skj AI, 585, Skj BI, 583, Skald I, 283; Flat 1860-8 II, 524.
Notes: [All]: Óláfr kyrri Haraldsson ruled Norway jointly with his brother Magnús (d. 28 April 1069) for two years and was sole ruler until his death in 1093. —  kyrri ‘(“the Quiet”)’: Óláfr’s nickname is also recorded in Mork (Mork 1928-32, 288) and in ÓlkyrrHkr (ÍF 28, 208). He is also known as bóndi ‘Farmer’ (so Fsk, ÍF 29, 296; ÓlkyrrHkr, ÍF 28, 208). Both nicknames reflect the peace and prosperity of Óláfr’s reign. See also Steinn Óldr. —  réð* ‘ruled’: The Flat form of this verb, ræðr, is 3rd pers. sg. pres. indic. (‘rules’), which makes no sense in the context. —  ve*tr ‘years’: Vestr ‘in the west’ (so Flat) makes no sense in the context, and the emendation follows earlier eds.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
- Mork 1928-32 = Finnur Jónsson, ed. 1928-32. Morkinskinna. SUGNL 53. Copenhagen: Jørgensen.
- ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
- ÍF 29 = Ágrip af Nóregskonunga sǫgum; Fagrskinna—Nóregs konungatal. Ed. Bjarni Einarsson. 1985.
- Internal references
- Diana Whaley 2012, ‘Fagrskinna (Fsk)’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, pp. clix-clxi.
- Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Steinn Herdísarson, Óláfsdrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 367-81.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.