Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Þorbjǫrn skakkaskáld, Erlingsdrápa 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 635.
Urð dró austan fjarðar
Erlingr at víkingum,
— mein fekk margr af Kœnu
maðr — es hann fór þaðra.
Fœrðr vas fleinn meðal herða
Fríreks; ofarr nekkvi
skolldi óþarfr ǫldum
illgjarn við tré Bjarni.
Erlingr dró urð at víkingum austan fjarðar, es hann fór þaðra; margr maðr fekk mein af Kœnu. Fleinn vas fœrðr meðal herða Fríreks; nekkvi ofarr skolldi illgjarn Bjarni, óþarfr ǫldum, við tré.
Erlingr brought death to the vikings east of the fjord when he went there; many a man got grief from Kœna (‘Little-boat’). The anchor-fluke was placed between Frírekr’s shoulders; somewhat higher up, evil-eager Bjarni, harmful to people, swung from a tree.
Mss: Kˣ(708r), F(81ra), E(68r), J2ˣ(378r), 42ˣ(65v) (Hkr); H(137r), Hr(88vb) (H-Hr)
Readings:  dró: þar Hr  at: af J2ˣ  Kœnu: ‘kuænu’ Hr  vas (‘var’): er F, om. Hr  Frí‑: Frið‑ H, Hr; nekkvi (‘necki’): nǫkkvi all others  skolldi: skelldi F; óþarfr: óþǫrf E, J2ˣ, 42ˣ, H, Hr; ǫldum: ǫldu E, J2ˣ, 42ˣ, H, Hr
Context: After the execution of the royal pretender Sigurðr Markússfóstri (1163), some of his former adherents, among them Frírekr kœna and Bjarni inn illi, began to plunder in Viken. Erlingr skakki, who had spent the winter in Kungälv (Kunungahella), went north to Viken and captured the two of them. He bound Fríkekr to an anchor and plunged him into the sea, and he hanged Bjarni.
Notes:  Erlingr: For Erlingr, see ‘Biographies of Other Dignitaries’ in Introduction to this vol. —  at víkingum ‘to the vikings’: For this term, see Note to Hskv Útdr 1/1, 4. —  af Kœnu ‘from Kœna (“Little-boat”)’: Frírekr kœna came from a distinguished family in Trøndelag (see ÍF 28, 394 n. 1), and he had been a follower of Hákon herðibreiðr ‘Broad-shoulder’. After Hákon’s death (7 July 1162), Frírekr joined the forces of Sigurðr Markússfóstri (d. 1163), the son of Sigurðr munnr ‘Mouth’ Haraldsson. —  illgjarn Bjarni ‘evil-eager Bjarni’: Also called Bjarni inn illi ‘the Evil’. Bjarni is otherwise unknown, but he may have been identical with Strað-Bjarni ‘Fucked-Bjarni’ who was the companion of Frírekr on an earlier occasion (see ÍF 28, 378).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.