Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Einarr Skúlason, Lausavísur 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 570-1.
Ekki hlaut af ítrum
Einarr gjafa Sveini
— ǫld lofar ǫðlings mildi
æðrustyggs — fyr kvæði.
Danskr harri metr dýrra
— dugir miðlung þat — fiðlur
— ræðr fyr ræsis auði
Rípa-Ulfr — ok pípur.
Einarr hlaut ekki gjafa af ítrum Sveini fyr kvæði; ǫld lofar mildi æðrustyggs ǫðlings. Danskr harri metr fiðlur ok pípur dýrra; þat dugir miðlung; Rípa-Ulfr ræðr fyr auði ræsis.
Einarr received no gift from precious Sveinn for the poem; people praise the generosity of the fright-shy prince. The Danish lord values fiddles and flutes more highly; that is not good enough; Rípa-Úlfr (‘Úlfr of Ribe’) controls the ruler’s wealth.
Mss: JÓ(212), 18ˣ(17r), 873ˣ(68r), 1006ˣ(873-874), 1005ˣ(62r) (Knýtl)
Readings:  gjafa: gjafir af 1006ˣ, 1005ˣ  styggs: styrks 1006ˣ, 1005ˣ  dugir: ‘dugvr’ 1006ˣ, ‘dugar’ 1005ˣ; miðlung: ‘midlaun’ 1006ˣ, 1005ˣ  Rípa‑Ulfr: ‘rypur Vlfur’ 1005ˣ
Context: Einarr travels to Denmark (c. 1153) and recites a poem in praise of the Dan. king Sveinn svíðandi ‘the Singeing’ Eiríksson, from whom he receives no reward.
Notes: [All]: The st. is preserved in Knýtl and JÓ is the main ms. — [1, 2] af ítrum Sveini ‘from precious Sveinn’: Sveinn svíðandi Eiríksson (r. 1147-57) was the illegitimate son of Eiríkr eymuni ‘the Long-remembered’ Eiríksson (d. 1137). — [6, 8] fiðlur ok pípur ‘fiddles and flutes’: Fiðla ‘fiddle’ was a stringed instrument played with a bow, most likely a vielle with a flat back. Pípa ‘flute’ was a short, cylindrical flute with seven holes, a smaller version of the modern recorder. It appears to have been played with the left hand while the minstrel was simultaneously beating a drum with his right hand (see Panum 1934, 57, 66-7). For minstrels in ON society, see Note to ESk Lv 5 [All]. —  Rípa-Ulfr ‘(“Úlfr of Ribe”)’: One of King Sveinn’s counsellors. He fell in the battle of Grathe Hede (Graðarheiðr) near Viborg in Jylland (Jutland), Denmark, on 23 October 1157, along with King Sveinn (so ÍF 35, 293). According to Saxo (2005, II, 14, 19, 16, pp. 240-1), he was captured and executed after that battle. Ribe is a town in Jylland.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.