skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pét 14VII

David McDougall (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Pétrsdrápa 14’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 807-8.

Anonymous PoemsPétrsdrápa
131415

text and translation

‘Hvess leiti þið ljósir?’,
lofsælastur mælir
guð, en svöruðu síðan
sanngóðir menn þannveg:
‘Seg þinn bæ eða bygðir,
blíðr og nafnið fríða’;
vann þeim vísi þenna
vagna brautar fagnað.

‘Hvess leiti þið ljósir?’ mælir lofsælastur guð, en sanngóðir menn svöruðu síðan þannveg: ‘Seg blíðr þinn bæ eða bygðir og nafnið fríða’. {Vísi {brautar vagna}} vann þeim þenna fagnað.
 
‘‘Whom do you two fair men seek?’ says the most glorious God, and the truly good men then answered thus: ‘Be so kind as to tell your town or district and your glorious name’. The king of the path of the wagons [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)] did them this favour.

notes and context

[3-6]: Cf. Pétr 2/15-16: Þeir svoruðu: ‘Þik, meistari, eða hvar byggvir þú’ ‘They answered: “You master, but where do you live?”’, John I.38: qui dixerunt ei rabbi, quod dicitur interpretatum magister, ubi habitas? ‘who said to him Rabbi (which is to say, being interpreted, Master), where dwellest thou?’

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 7]. En drape om apostlen Peder 14: AII, 502, BII, 548, Skald II, 300, NN §1712A; Kahle 1898, 81.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.