skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nkt 75II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 75’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 806.

Anonymous PoemsNóregs konungatal
7475

Nú biðk Krist,
at konungs spjalli
hafi þat allt,
es œskir sér,
giptudrjúgr
af guði sjǫlfum,
allan aldr
ok unaðs njóti.

Nú biðk Krist, at spjalli konungs hafi allt þat, es œskir sér, giptudrjúgr, af guði sjǫlfum, ok njóti unaðs allan aldr.

Now I ask Christ that the confidant of the king should have all that which he wishes for himself, the one of lasting good luck, from God himself, and that he should enjoy bliss all his life.

Mss: Flat(144vb)

Readings: [4] es (‘er’): ‘er hann’ Flat

Editions: Skj AI, 589, Skj BI, 590, Skald I, 288; Flat 1860-8, II, 528.

Notes: [2] spjalli konungs ‘the confidant of the king’: Jón Loptsson was in Norway in 1163, and, according to MErlHkr (ÍF 28, 395), King Magnús Erlingsson acknowledged their kinship. Jón returned to Iceland the following year, but he may have been present at Magnús’s coronation in 1164 (see Hungrv 1953, 28).

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  4. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
  5. Hungrv 1953. In Byskupa sögur 1953, I, 1-31.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.