Roberta Frank (ed.) 2017, ‘Anonymous Poems, Málsháttakvæði 22’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1236.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Grandvarr skyldi enn góði maðr,
Gizurr varð at rógi saðr,
etja vildi jǫfrum saman,
ekki er mér at stúru gaman;
kunna vildak sjá við snǫrum,
sjaldan hygg at gyggvi vǫrum,
vel hefr hinn, er sitr of sitt,
svartflekkótt er kvæði mitt.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
[...]randvaʀ skylldi enn goði maðr gizvr varþ at ro | gi saðr etia vildi hann iofrom saman ecki er mer at stvrv gaman kvɴa villda ek sia við snorvm | sialldan hyɢ ek at gyggi vorvm vel hefir hiɴ er sitr of sitt svartflecko[...] er qvæþi mitt |
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.