skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mdr 41VII

Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríudrápa 41’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 512.

Anonymous PoemsMáríudrápa
404142

dóma ‘of judgements’

dómr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): judgement; court; -dom, -ness (suffix)

notes

[2] blómi dóma ‘flower of judgements’: Cf. blóm heilagra dóma ‘flower of holy judgements’ 6/6.

Close

blómi ‘flower’

blómi (noun m.; °-a; -ar): flower

notes

[2] blómi dóma ‘flower of judgements’: Cf. blóm heilagra dóma ‘flower of holy judgements’ 6/6.

Close

hjálpar ‘of help’

hjǫlp (noun f.; °hjalpar; hjalpir/hjalpar): help, salvation

[5] hjálpar staðr: so 399a‑bˣ, ‘hialp[...]’ B

Close

staðr ‘place’

1. staðr (noun m.; °-ar/-s; -ir): place

[5] hjálpar staðr: so 399a‑bˣ, ‘hialp[...]’ B

Close

stólpi ‘pillar’

stolpi (noun m.; °-a; -ar): pillar

[5] stólpi: ‘stolp[...]’ B, ‘stolpị’ 399a‑bˣ

Close

stiett ‘foundation’

stétt (noun f.; °-ar; -ir): path

[6] stiett: ‘[...]ett’ B, ‘s[...]tt’ 399a‑bˣ, ‘(s)[...]ett’(?) BRydberg, ‘st[...]’ BFJ

Close

vitr ‘wise’

vitr (adj.): wise

Close

ván ‘hope’

ván (noun f.; °-ar, dat. -/-u; -ir): hope, expectation

notes

[7] ván ýta ‘hope of men’: Cf. Lat. spes nostra. B’s reading, gen. pl. ‘of men’, retained here, makes acceptable sense, but does not supply the required g-alliteration. Rydberg, followed by Skj B and Skald, retains the sense but substitutes gotna gen. pl. ‘of men’. Jón Sigurðsson (marginal n. to 444ˣ) suggests emendation to góð f. nom. sg. ‘good’, qualifying ván ‘hope’.

Close

ýta ‘of men’

ýtr (noun m.): man; launcher

notes

[7] ván ýta ‘hope of men’: Cf. Lat. spes nostra. B’s reading, gen. pl. ‘of men’, retained here, makes acceptable sense, but does not supply the required g-alliteration. Rydberg, followed by Skj B and Skald, retains the sense but substitutes gotna gen. pl. ‘of men’. Jón Sigurðsson (marginal n. to 444ˣ) suggests emendation to góð f. nom. sg. ‘good’, qualifying ván ‘hope’.

Close

grein ‘branch’

grein (noun f.): reason, period, branch

[8] grein lofs: so 399a‑bˣ, ‘g[...]ofs’ B

notes

[8] grein lofslit. branch of praise’: = Praise. Cf. a similarly periphrastic use of grein in 22/7-8 and 34/6.

Close

lofs ‘of praise’

lof (noun n.; °-s; -): praise, leave, permission

[8] grein lofs: so 399a‑bˣ, ‘g[...]ofs’ B

notes

[8] grein lofslit. branch of praise’: = Praise. Cf. a similarly periphrastic use of grein in 22/7-8 and 34/6.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.