skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þhorn Gldr 6I

Edith Marold (ed.) 2012, ‘Þorbjǫrn hornklofi, Glymdrápa 6’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 85.

Þorbjǫrn hornklofiGlymdrápa
567

text and translation

Grennir þrǫng at gunni
gunnmôs fyr haf sunnan
(sá vas gramr) ok gumnum
(goðvarðr) und sik jǫrðu.
Ok hjalmtamiðr hilmir
holmreyðar lét olman
lindihjǫrt fyr landi
lundprúðr við stik bundinn.

{Grennir {gunnmôs}} þrǫng jǫrðu ok gumnum und sik at gunni fyr sunnan haf; sá gramr vas goðvarðr. Ok lundprúðr {holmreyðar} hjalmtamiðr hilmir lét {olman lindihjǫrt} bundinn við stik fyr landi.
 
‘The feeder of the battle-gull [RAVEN/EAGLE > WARRIOR] forced the land and people under himself in battle south across the sea; that ruler was god-protected. And the splendid-minded ruler, used to the helmet of the island-salmon [SNAKE], had the fierce mast-hart [SHIP] moored to a stake before the shore.

notes and context

The Gautar attempt to hinder Haraldr’s passage along the Gautelfr (Götaälv) by erecting stakes in the river. King Haraldr nonetheless enters the river, moors his ships to the stakes, and burns and pillages in the vicinity.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þórbjǫrn hornklofi, 1. Glymdrápa 6: AI, 23, BI, 21, Skald I, 13, NN §§233, 1370 Anm. 1, 3204; Hkr 1893-1901, I, 120-1, IV, 33, ÍF 26, 112-13 (HHárf ch. 16), Hkr 1991, I, 69 (HHárf ch. 17).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.