Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þham Magndr 2II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Þorkell hamarskáld, Magnússdrápa 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 411.

Þorkell hamarskáldMagnússdrápa
123

lét ‘set out’

láta (verb): let, have sth done

notes

[1, 4] lét fǫru snúðat ‘set out on a swift journey’: Lit. ‘let a journey be precipitated’. Snúða ‘precipitate’ is a hap. leg. formed from the adj. snúðigr ‘fast, quick’ (see AEW: snúða).

Close

varga ‘of wolves’

vargr (noun m.; °dat. -i; -ar): wolf

kennings

Hugprúðr nistir varga
‘The staunch-hearted feeder of wolves ’
   = WARRIOR

The staunch-hearted feeder of wolves → WARRIOR
Close

nistir ‘feeder’

nistir (noun m.): feeder

kennings

Hugprúðr nistir varga
‘The staunch-hearted feeder of wolves ’
   = WARRIOR

The staunch-hearted feeder of wolves → WARRIOR
Close

frið ‘peace’

friðr (noun m.): peace

[2] frið: lið Hr

Close

hlýr ‘prows’

2. hlýr (noun n.; °-s; -): cheek, bow

[3] hlýr: stýri Hr

notes

[3] hlýr ‘prow’: See Note to Hharð Lv 11/2.

Close

stinnu ‘the stiff’

stinnr (adj.): stiff, firm

Close

hugprúðr ‘The staunch-hearted’

hugprúðr (adj.): proud

kennings

Hugprúðr nistir varga
‘The staunch-hearted feeder of wolves ’
   = WARRIOR

The staunch-hearted feeder of wolves → WARRIOR
Close

fǫru ‘journey’

fǫr (noun f.): journey, fate; movement

[4] fǫru: fǫr Hr

notes

[1, 4] lét fǫru snúðat ‘set out on a swift journey’: Lit. ‘let a journey be precipitated’. Snúða ‘precipitate’ is a hap. leg. formed from the adj. snúðigr ‘fast, quick’ (see AEW: snúða).

Close

snúðat ‘on a swift’

snúða (verb): hasten

notes

[1, 4] lét fǫru snúðat ‘set out on a swift journey’: Lit. ‘let a journey be precipitated’. Snúða ‘precipitate’ is a hap. leg. formed from the adj. snúðigr ‘fast, quick’ (see AEW: snúða).

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Magnús embarked on his first expedition to the Northern and Western Isles in 1098.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.