skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Stúfr Stúfdr 7II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Stúfr inn blindi Þórðarson kattar, Stúfsdrápa 7’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 356-7.

Stúfr inn blindi Þórðarson kattarStúfsdrápa
678

Tíreggjaðr ‘The fame-spurred’

tíreggjaðr (adj.): [fame-spurred]

Close

tveim ‘with both’

tveir (num. cardinal): two

Close

lið ‘the troop’

lið (noun n.; °-s; -): retinue, troop

[2] lið: kyn A, B

Close

beima ‘of warriors’

beimi (noun m.; °; -ar): man

Close

reifr ‘the cheerful’

2. reifr (adj.): happy

[3] reifr: so Tˣ, U, A, 744ˣ, C, reif R, ‘re[…]’ B

Close

hlífar ‘shields’

hlíf (noun f.; °-ar; -ar): shield, defence

[3] hlífar: hlífar or hlakkar B, hlakkar 744ˣ

Close

hizig ‘there’

hizig (adv.): there, thither

[4] hizig: ‘hizi’ U

notes

[4] hizig suðr fyr Nizi ‘there south of the Nissan’: This l. could also belong to the first cl.: ‘The fame-eager ruler cut down the troop of warriors with both hands there south of the Nissan’. The Nissan is a river in Halland, present-day Sweden (then a part of Denmark).

Close

suðr ‘south’

2. suðr (adv.): south, in the south

notes

[4] hizig suðr fyr Nizi ‘there south of the Nissan’: This l. could also belong to the first cl.: ‘The fame-eager ruler cut down the troop of warriors with both hands there south of the Nissan’. The Nissan is a river in Halland, present-day Sweden (then a part of Denmark).

Close

fyr ‘of’

fyr (prep.): for, over, because of, etc.

notes

[4] hizig suðr fyr Nizi ‘there south of the Nissan’: This l. could also belong to the first cl.: ‘The fame-eager ruler cut down the troop of warriors with both hands there south of the Nissan’. The Nissan is a river in Halland, present-day Sweden (then a part of Denmark).

Close

Nizi ‘the Nissan’

Niz (noun f.): [Nissan]

notes

[4] hizig suðr fyr Nizi ‘there south of the Nissan’: This l. could also belong to the first cl.: ‘The fame-eager ruler cut down the troop of warriors with both hands there south of the Nissan’. The Nissan is a river in Halland, present-day Sweden (then a part of Denmark).

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Tyggi is given in Skm as a heiti for ‘nobleman, king, jarl’.

Because B is difficult to read, AM 744 4°ˣ (744ˣ), an early C18th copy of B by Jón Ólafsson, has also been used selectively. — The helmingr commemorates the battle of the river Nissan (Niz) between Haraldr and Sveinn Úlfsson (9 August 1062). See also Arn Hardr 2-4, ÞjóðA Sex 13-18, Steinn Nizv and Steinn Úlffl.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.