skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Stúfr Stúfdr 6II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Stúfr inn blindi Þórðarson kattar, Stúfsdrápa 6’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 355-6.

Stúfr inn blindi Þórðarson kattarStúfsdrápa
567

Flýðu ‘fled’

flýja (verb): to flee, take flight

[1] Flýðu: ‘Fluðu’ FskAˣ

Close

þeir ‘Those’

1. sá (pron.; °gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---): that (one), those

[1] þeir: þeir sem Hr

notes

[1] þeir á Þjóðu ‘those at Thy’: Þeir ‘those, they’ could perhaps also be a reference to people in some previous ll., now lost: þeir flýðu fund þengils á Þjóðu ‘they fled the encounter with the prince at Thy’. Thy is a district in north-western Jylland (Jutland).

Close

á ‘at’

3. á (prep.): on, at

notes

[1] þeir á Þjóðu ‘those at Thy’: Þeir ‘those, they’ could perhaps also be a reference to people in some previous ll., now lost: þeir flýðu fund þengils á Þjóðu ‘they fled the encounter with the prince at Thy’. Thy is a district in north-western Jylland (Jutland).

Close

Þjóðu ‘Thy’

þjóð (noun f.; °-ar, dat. -/-u; -ir): people

[1] Þjóðu: ‘þiodi’ Flat

notes

[1] þeir á Þjóðu ‘those at Thy’: Þeir ‘those, they’ could perhaps also be a reference to people in some previous ll., now lost: þeir flýðu fund þengils á Þjóðu ‘they fled the encounter with the prince at Thy’. Thy is a district in north-western Jylland (Jutland).

Close

þengils ‘with the prince’

þengill (noun m.): prince, ruler

Close

af ‘at’

af (prep.): from

[2] af: á FskAˣ

Close

stórt ‘completely’

stórr (adj.): large, great

Close

réð ‘prevailed’

ráða (verb): advise, rule, interpret, decide

[3] réð: so Flat, H, FskAˣ, Kˣ, 39, F, E, J2ˣ, ‘rett’ Mork, ræðr Hr

Close

hugprútt ‘the proud’

hugprúðr (adj.): proud

[3] hugprútt: hugfullt H, Hr, hugprúðr E

Close

Haralds ‘Haraldr’s’

Haraldr (noun m.): Haraldr

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

After Sveinn Úlfsson failed to appear at a stipulated meeting in the Götaälv, Haraldr retaliated by harrying Jylland and wasting Thy with fire.

For these events, see also Þfagr Sveinn and ÞjóðA Har 1-7. — [4]: For this part of the klofastef, see Note to st. 2/8 above.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.