skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Mark Eirdr 5II

Jayne Carroll (ed.) 2009, ‘Markús Skeggjason, Eiríksdrápa 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 437-8.

Markús SkeggjasonEiríksdrápa
456

text and translation

Drengir þôgu auð af yngva;
ǫrr fylkir gaf sverð ok knǫrru;
Eirekr veitti opt ok stórum
armleggjar rǫf dýrðarseggjum.
Hringum eyddi harra sløngvir
hildarramr, en stillir framði
fyrða kyn, svát flestir urðu,
Fróða stóls, af hônum góðir.

Drengir þôgu auð af yngva; ǫrr fylkir gaf sverð ok knǫrru; Eirekr veitti dýrðarseggjum opt ok stórum {rǫf armleggjar}. {Hildarramr sløngvir harra} eyddi hringum, en {stillir {stóls Fróða}} framði kyn fyrða, svát flestir urðu góðir af hônum.
 
‘The warriors received wealth from the king; the generous leader gave swords and merchantships; Eiríkr granted glorious men often and freely the amber of the arm [GOLD]. The battle-mighty disperser of lords [RULER] destroyed rings, and the controller of Fróði’s seat [= Denmark > = Eiríkr] advanced the kin of men, so that most became wealthy through him.

notes and context

The st. illustrates Eiríkr’s munificence.

For a similar display of royal generosity, see Steinn Óldr 13-16.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Markús Skeggjason, 1. Eiríksdrápa 7: AI, 445-6, BI, 415, Skald I, 205-6; 1741, 144-5, ÍF 35, 214-15 (ch. 71).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.