skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kálf Kátr 9VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 9’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 937-8.

Kálfr HallssonKátrínardrápa
8910

Máríu ‘Mary’

María (noun f.): Mary

Close

hingað ‘hither’

hingat (adv.): (to) here

[2] hingað: so 399a‑bˣ, ‘h[...]t’ 713, 920ˣ

Close

tiggi ‘king’

tiggi (noun m.; °-ja): king

kennings

tírargjarn tiggi sólar
‘the fame-desirous king of the sun ’
   = God

the fame-desirous king of the sun → God
Close

sólar ‘of the sun’

sól (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir): sun

kennings

tírargjarn tiggi sólar
‘the fame-desirous king of the sun ’
   = God

the fame-desirous king of the sun → God
Close

tírar ‘the fame’

tírr (noun m.; °-s): glory, honour < tírargjarn (adj.): fame-eager

kennings

tírargjarn tiggi sólar
‘the fame-desirous king of the sun ’
   = God

the fame-desirous king of the sun → God
Close

gjarn ‘desirous’

gjarn (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): eager < tírargjarn (adj.): fame-eager

kennings

tírargjarn tiggi sólar
‘the fame-desirous king of the sun ’
   = God

the fame-desirous king of the sun → God
Close

Jórdán ‘the Jordan’

Jórdán (noun f.): River Jordan

Close

skíraz ‘himself be baptised’

skíra (verb): baptise, purify

[4] skíraz: skíra all

Close

Sjálf ‘At his own’

sjalfr (adj.): self < sjalfráðr (adj.): [himself]

notes

[5] sjálfráður ‘at his own choice’: Kock (Skald; NN §2958C) emends to Sjálfráðinn; the emendation is unnecessary and not supported by the ms. witnesses.

Close

ráður ‘choice’

ráðr (noun m.): [choice] < sjalfráðr (adj.): [himself]

notes

[5] sjálfráður ‘at his own choice’: Kock (Skald; NN §2958C) emends to Sjálfráðinn; the emendation is unnecessary and not supported by the ms. witnesses.

Close

á ‘upon’

3. á (prep.): on, at

[5] á sig tók: ‘t[...] á sig’ 713, ‘tók á sig’ 399a‑bˣ, 920ˣ

Close

sig ‘himself’

sik (pron.; °gen. sín, dat. sér): (refl. pron.)

[5] á sig tók: ‘t[...] á sig’ 713, ‘tók á sig’ 399a‑bˣ, 920ˣ

Close

tók ‘he took’

2. taka (verb): take

[5] á sig tók: ‘t[...] á sig’ 713, ‘tók á sig’ 399a‑bˣ, 920ˣ

Close

* ‘’

(non-lexical)

[6] * sára: og sára all

Close

var ‘was’

2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

notes

[7] var ‘was’: Kock (Skald; NN §2958B) emends to er ‘is’; the emendation is unnecessary and not supported by the ms. witnesses.

Close

treystir ‘the occupier’

treystir (noun m.): trier, encourager, occupier

kennings

treystir guðdóms
‘the occupier of the Godhead ’
   = God

the occupier of the Godhead → God
Close

hann ‘it’

hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...

notes

[8] hann (m. acc. sg.) ‘it’: Refers to heimr ‘the world’, l. 7.

Close

guð ‘of the God’

1. guð (noun m.; °***guðrs, guðis, gus): (Christian) God < guðdómr (noun m.): God’s dominion

kennings

treystir guðdóms
‘the occupier of the Godhead ’
   = God

the occupier of the Godhead → God
Close

dóms ‘head’

dómr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): judgement; court; -dom, -ness (suffix) < guðdómr (noun m.): God’s dominion

kennings

treystir guðdóms
‘the occupier of the Godhead ’
   = God

the occupier of the Godhead → God
Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

[6]: As in Sperber, Skj B and Skald, og is omitted, since all even ll. typically begin with a stressed syllable.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.