skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kálf Kátr 6VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 6’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 936.

Kálfr HallssonKátrínardrápa
567

Blótin ‘the sacrifices’

blót (noun n.; °-s; -): sacrifice

Close

bragningr ‘prince’

bragningr (noun m.; °; -ar): prince, ruler

[1] bragningr: bragning all

notes

[1] bragningr ‘prince’: Kock (NN §2958A, Skald) uses bragning based on a ‘rule’ he invented, but the rule is not tenable.

Close

beldinn ‘arrogant’

beldinn (adj.): [arrogant]

Close

veldi ‘country’

veldi (noun n.): realm

Close

hvern ‘every’

2. hverr (pron.): who, whom, each, every

kennings

hvern þann brjót orma leiðar,
‘every breaker of the serpent’s path, ’
   = GENEROUS MAN

the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

þann ‘’

1. sá (pron.; °gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---): that (one), those

kennings

hvern þann brjót orma leiðar,
‘every breaker of the serpent’s path, ’
   = GENEROUS MAN

the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

brjót ‘breaker’

brjótr (noun m.): breaker

kennings

hvern þann brjót orma leiðar,
‘every breaker of the serpent’s path, ’
   = GENEROUS MAN

the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

girniz ‘desires’

girna (verb): desire

Close

orma ‘of the serpent’s’

ormr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): serpent

kennings

hvern þann brjót orma leiðar,
‘every breaker of the serpent’s path, ’
   = GENEROUS MAN

the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

orma ‘of the serpent’s’

ormr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): serpent

kennings

hvern þann brjót orma leiðar,
‘every breaker of the serpent’s path, ’
   = GENEROUS MAN

the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

leiðar ‘path’

leið (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir/-ar): path, way

kennings

hvern þann brjót orma leiðar,
‘every breaker of the serpent’s path, ’
   = GENEROUS MAN

the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

leiðar ‘path’

leið (noun f.; °-ar, dat. -u/-; -ir/-ar): path, way

kennings

hvern þann brjót orma leiðar,
‘every breaker of the serpent’s path, ’
   = GENEROUS MAN

the serpent’s path, → GOLD
every breaker of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

ýtendr ‘offerers’

ýtandi (noun m.): giver, launcher

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

rastar ‘of the current’

2. rǫst (noun f.; °; gen. rasta): current

kennings

Hreytir glóða rastar
‘The distributer of red-hot embers of the current ’
   = GENEROUS MAN

red-hot embers of the current → GOLD
The distributer of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

rastar ‘of the current’

2. rǫst (noun f.; °; gen. rasta): current

kennings

Hreytir glóða rastar
‘The distributer of red-hot embers of the current ’
   = GENEROUS MAN

red-hot embers of the current → GOLD
The distributer of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

alla ‘all’

allr (adj.): all

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

skeljungs ‘of the whale’

skeljungr (noun m.): [whale, humpback]

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

skeljungs ‘of the whale’

skeljungr (noun m.): [whale, humpback]

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

skeljungs ‘of the whale’

skeljungr (noun m.): [whale, humpback]

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

fjalla ‘of the mountains’

1. fjall (noun n.): mountain

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

fjalla ‘of the mountains’

1. fjall (noun n.): mountain

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

fjalla ‘of the mountains’

1. fjall (noun n.): mountain

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

glæstrar ‘of the shining’

glæsa (verb): adorn

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

glæstrar ‘of the shining’

glæsa (verb): adorn

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

rekkju ‘bed’

1. rekkja (noun f.; °-u; -ur): bed

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

rekkju ‘bed’

1. rekkja (noun f.; °-u; -ur): bed

kennings

alla ýtendr glæstrar rekkju skeljungs fjalla
‘all the offerers of the shining bed of the whale of the mountains ’
   = GENEROUS MEN

the whale of the mountains → SNAKE
the shining bed of the SNAKE → GOLD
all the offerers of the GOLD → GENEROUS MEN
Close

gjöra ‘they did’

1. gera (verb): do, make

Close

glóða ‘of red-hot embers’

glóð (noun f.): ember

kennings

Hreytir glóða rastar
‘The distributer of red-hot embers of the current ’
   = GENEROUS MAN

red-hot embers of the current → GOLD
The distributer of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

glóða ‘of red-hot embers’

glóð (noun f.): ember

kennings

Hreytir glóða rastar
‘The distributer of red-hot embers of the current ’
   = GENEROUS MAN

red-hot embers of the current → GOLD
The distributer of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

hreytir ‘The distributer’

hreytir (noun m.): flinger

[8] hreytir: hreyti all

kennings

Hreytir glóða rastar
‘The distributer of red-hot embers of the current ’
   = GENEROUS MAN

red-hot embers of the current → GOLD
The distributer of the GOLD → GENEROUS MAN
Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

The substance of this st. is based loosely on the prose saga (Unger 1877, I, 400-1; Wolf 2003, 123-4), but the pre-Christian Norse gods Þórr and Óðinn are not specifically mentioned.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.