skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hskv Hardr 2II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Halldórr skvaldri, Haraldsdrápa 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 494.

Halldórr skvaldriHaraldsdrápa
123

Harðéla ‘of the strong storms’

harðél (noun n.): [strong storms]

kennings

Herðir harðéla Haddings,
‘Strengthener of the strong storms of Haddingr, ’
   = WARRIOR

the strong storms of Haddingr, → BATTLE
Strengthener of the BATTLE → WARRIOR
Close

Harðéla ‘of the strong storms’

harðél (noun n.): [strong storms]

kennings

Herðir harðéla Haddings,
‘Strengthener of the strong storms of Haddingr, ’
   = WARRIOR

the strong storms of Haddingr, → BATTLE
Strengthener of the BATTLE → WARRIOR
Close

herðir ‘Strengthener’

herðir (noun m.): sword

kennings

Herðir harðéla Haddings,
‘Strengthener of the strong storms of Haddingr, ’
   = WARRIOR

the strong storms of Haddingr, → BATTLE
Strengthener of the BATTLE → WARRIOR
Close

Haddings ‘of Haddingr’

Haddingr (noun m.): Haddingr

kennings

Herðir harðéla Haddings,
‘Strengthener of the strong storms of Haddingr, ’
   = WARRIOR

the strong storms of Haddingr, → BATTLE
Strengthener of the BATTLE → WARRIOR
Close

Haddings ‘of Haddingr’

Haddingr (noun m.): Haddingr

kennings

Herðir harðéla Haddings,
‘Strengthener of the strong storms of Haddingr, ’
   = WARRIOR

the strong storms of Haddingr, → BATTLE
Strengthener of the BATTLE → WARRIOR
Close

tradda ‘you traversed’

troða (verb): tread

Close

tók ‘received’

2. taka (verb): take

Close

gramr ‘ruler [= Magnús]’

1. gramr (noun m.): ruler

Close

grund ‘the ground’

grund (noun f.): earth, land

Close

Eireks ‘with Eiríkr’

Eiríkr (noun m.): Eiríkr

notes

[4] Eireks ‘Eiríkr’: Eiríkr eymuni Eiríksson (r. 1134-7) was the illegitimate son of Eiríkr Sveinsson of Denmark (see Mark Eirdr).

Close

fljótmæltr ‘The eloquent’

fljótmæltr (adj.): swift-spoken, eloquent

kennings

Fljótmæltr konungr Jóta,
‘The eloquent king of the Jótar, ’
   = DANISH KING = Eiríkr

The eloquent king of the Jótar, → DANISH KING = Eiríkr
Close

konungr ‘king’

konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king

kennings

Fljótmæltr konungr Jóta,
‘The eloquent king of the Jótar, ’
   = DANISH KING = Eiríkr

The eloquent king of the Jótar, → DANISH KING = Eiríkr
Close

Jóta ‘of the Jótar’

jóti (noun m.; °; -ar): one of the Jótar

kennings

Fljótmæltr konungr Jóta,
‘The eloquent king of the Jótar, ’
   = DANISH KING = Eiríkr

The eloquent king of the Jótar, → DANISH KING = Eiríkr
Close

Hollseta ‘of the Holsteiners’

Hollseta (noun f.): [Holsteiners]

[7] Hollseta: Hollsetu F

kennings

hræðir Hollseta
‘the terrifier of the Holsteiners ’
   = Eiríkr

the terrifier of the Holsteiners → Eiríkr

notes

[7] Hollseta ‘of the Holsteiners’: This is the gen. pl. of Hollsetar ‘the Holsteiners’ i.e. the people of Holstein (Hollsetaland or Holtsetaland). According to Adam of Bremen (ed. Schmeidler 1917, 72), these people received their name from the forests near which they lived: Holcetae, dicti a silvis, quas accolunt (cf. ON holt ‘forest’). Hollsetu (so F) must be a scribal error. Holstein is a state in present-day North Germany.

Close

hræðir ‘the terrifier’

hræðir (noun m.): [terrifier]

kennings

hræðir Hollseta
‘the terrifier of the Holsteiners ’
   = Eiríkr

the terrifier of the Holsteiners → Eiríkr
Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

After the Battle of Färlev (see st. 1 above), Magnús ruled Norway and Haraldr fled to King Eiríkr eymuni Eiríksson of Denmark (d. 1137).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.