Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hharð Lv 13II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Haraldr harðráði Sigurðarson, Lausavísur 13’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 54-5.

Haraldr harðráði SigurðarsonLausavísur

gǫngum ‘go’

2. ganga (verb; geng, gekk, gengu, genginn): walk, go

[1] gǫngum: gǫngu Flat, Kˣ, Hb, gengum FskAˣ, E, gengu or gǫngu F, Hr, gengu J2ˣ


fylkingu ‘battle ranks’

fylking (noun f.): troop

[2] fylkingu: fylkingar Flat, E, Hb, fylkingum Hr


brynjulausir ‘without byrnies’

brynjulauss (adj.): [without byrnies]


und ‘beneath’

3. und (prep.): under, underneath

[4] und: meðr FskAˣ, undir Kˣ, F, Hr, undir undir Hb


bláar ‘dark’

blár (adj.): black


skína ‘shine’

skína (verb): shine


hefkat ‘I don’t have’

hafa (verb): have

[6] hefkat (‘hefkat ec’): ‘hæfkaðek’ FskAˣ, ‘hefkaða ek’ F, hefka ek E, J2ˣ, H, Hr


mína ‘mine’

minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my


[6] mína (f. acc. sg.) ‘mine’: This pron. refers to an understood brynju ‘byrnie’, i.e. ‘I don’t have my byrnie’.



nú (adv.): now

[7] nú: þó F


liggr ‘lies’

liggja (verb): lie


skrúð ‘armour’

skrúð (noun n.; °-s): [armour]

[7] skrúð: ‘skvð’ H, ‘skurd’ Hr, skraut Hb


at ‘by’

3. at (prep.): at, to

[8] at: á Flat


niðri ‘down’

niðri (adv.): below


Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Haraldr recites this st. in fornyrðislag as he marshals his troops before the battle.

Haraldr and his men marched from York to Stamford Bridge to receive hostages from the neighbouring counties. They had left behind most of their equipment in their ships at Riccall, because they did not anticipate any hostilities from the English.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.