skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Halli XI Fl 2II

Russell Poole (ed.) 2009, ‘Halli stirði, Flokkr 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 339-40.

Halli stirðiFlokkr
123

Gerðir ‘seals’

2. gerða (verb): enclose

[1] Gerðir: ‘Giorðer’ F, ‘Geyrðir’ F, Gerðuð H, Hr

Close

opt ‘often’

opt (adv.): often

[1] opt: om. 39

Close

eiðfastr ‘Oath-firm’

eiðfastr (adj.): [Oath-firm]

Close

Haraldr ‘Haraldr’

Haraldr (noun m.): Haraldr

Close

skerr ‘cuts’

skera (verb): cut

Close

eysund ‘the island-sound’

eysund (noun n.): [island-sound]

[4] eysund: so 39, F, E, H, Hr, eysunds Kˣ, J2ˣ

notes

[4] eysund ‘the island-sound’: This hap. leg. might refer to the stretch of water now known as the Kattegat, which has many islands and would be a likely route for a voyager originating in Denmark to follow in crossing to the Götaälv in present-day Sweden.

Close

konungs ‘king’

konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king

[4] konungs: konungr 39

Close

Út ‘out [at sea]’

út (adv.): out(side)

Close

hefra ‘has no’

hafa (verb): have

[5] hefra: hefir Hr

Close

lofsnjallr ‘The praise-keen’

lofsnjallr (adj.): [praise-keen]

kennings

Lofsnjallr hrafngrennir,
‘The praise-keen raven-feeder, ’
   = WARRIOR = Sveinn

The praise-keen raven-feeder, → WARRIOR = Sveinn
Close

allra ‘of all’

allr (adj.): all

Close

sunnan ‘from the south’

sunnan (adv.): (from the) south

Close

hrafn ‘raven’

hrafn (noun m.; °hrafns; dat. hrafni; hrafnar): raven < hrafngrennir (noun m.): [raven-feeder]

kennings

Lofsnjallr hrafngrennir,
‘The praise-keen raven-feeder, ’
   = WARRIOR = Sveinn

The praise-keen raven-feeder, → WARRIOR = Sveinn

notes

[8] hrafngrennir ‘raven-feeder [WARRIOR = Sveinn]’: The nomen agentis is from the verb grenna ‘feed, sate’ < Gmc *garaznjan. Noteworthy is the morphological symmetry between this kenning and its counterpart in st. 1/3, hrafngœlir ‘raven-gladdener’.

Close

grennir ‘feeder’

1. grennir (noun m.): feeder < hrafngrennir (noun m.): [raven-feeder]

kennings

Lofsnjallr hrafngrennir,
‘The praise-keen raven-feeder, ’
   = WARRIOR = Sveinn

The praise-keen raven-feeder, → WARRIOR = Sveinn

notes

[8] hrafngrennir ‘raven-feeder [WARRIOR = Sveinn]’: The nomen agentis is from the verb grenna ‘feed, sate’ < Gmc *garaznjan. Noteworthy is the morphological symmetry between this kenning and its counterpart in st. 1/3, hrafngœlir ‘raven-gladdener’.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

As st. 2 above.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.