skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kálf Kátr 11VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 11’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 938-9.

Kálfr HallssonKátrínardrápa
101112

hafnar ‘of the harbour’

1. hǫfn (noun f.; °hafnar; hafnir(/hafnar(Streng 234³²)): haven, harbour

kennings

eik glóða hafnar
‘the oak of the red-hot embers of the harbour in a ’
   = WOMAN

the red-hot embers of the harbour in a → GOLD
the oak of the GOLD → WOMAN
Close

hafnar ‘of the harbour’

1. hǫfn (noun f.; °hafnar; hafnir(/hafnar(Streng 234³²)): haven, harbour

kennings

eik glóða hafnar
‘the oak of the red-hot embers of the harbour in a ’
   = WOMAN

the red-hot embers of the harbour in a → GOLD
the oak of the GOLD → WOMAN
Close

glóða ‘of the red-hot embers’

glóð (noun f.): ember

kennings

eik glóða hafnar
‘the oak of the red-hot embers of the harbour in a ’
   = WOMAN

the red-hot embers of the harbour in a → GOLD
the oak of the GOLD → WOMAN
Close

glóða ‘of the red-hot embers’

glóð (noun f.): ember

kennings

eik glóða hafnar
‘the oak of the red-hot embers of the harbour in a ’
   = WOMAN

the red-hot embers of the harbour in a → GOLD
the oak of the GOLD → WOMAN
Close

eik ‘the oak’

eik (noun f.; °eikr/eikar; eikr): oak

kennings

eik glóða hafnar
‘the oak of the red-hot embers of the harbour in a ’
   = WOMAN

the red-hot embers of the harbour in a → GOLD
the oak of the GOLD → WOMAN
Close

fljóðið ‘the woman’

fljóð (noun n.): woman

Close

gjörði ‘was prepared’

1. gera (verb): do, make

Close

birta ‘reveal’

2. birta (verb; °-rt-): reveal

[3] birta: so 399a‑bˣ, 920ˣ, ‘b[...]rta’ 713

Close

baugs ‘of the ring’

baugr (noun m.; °dat. -i/-; -ar): ring

kennings

veitanda baugs
‘to the giver of the ring ’
   = GENEROUS MAN

to the giver of the ring → GENEROUS MAN
Close

veitanda ‘to the giver’

veitandi (noun m.; °-a; veitendr): granter

kennings

veitanda baugs
‘to the giver of the ring ’
   = GENEROUS MAN

to the giver of the ring → GENEROUS MAN
Close

Síðan ‘Subsequently’

síðan (adv.): later, then

Close

Þrúði ‘the Þrúðr’

Þrúðr (noun f.): Þrúðr

kennings

Þrúði bála sævar
‘the Þrúðr of the fires of the sea ’
   = WOMAN

the fires of the sea → GOLD
the Þrúðr of the GOLD → WOMAN
Close

sævar ‘of the sea’

sjór (noun m.): sea

kennings

Þrúði bála sævar
‘the Þrúðr of the fires of the sea ’
   = WOMAN

the fires of the sea → GOLD
the Þrúðr of the GOLD → WOMAN
Close

sævar ‘of the sea’

sjór (noun m.): sea

kennings

Þrúði bála sævar
‘the Þrúðr of the fires of the sea ’
   = WOMAN

the fires of the sea → GOLD
the Þrúðr of the GOLD → WOMAN
Close

bála ‘of the fires’

bál (noun n.; °-s; -): fire

kennings

Þrúði bála sævar
‘the Þrúðr of the fires of the sea ’
   = WOMAN

the fires of the sea → GOLD
the Þrúðr of the GOLD → WOMAN
Close

bála ‘of the fires’

bál (noun n.; °-s; -): fire

kennings

Þrúði bála sævar
‘the Þrúðr of the fires of the sea ’
   = WOMAN

the fires of the sea → GOLD
the Þrúðr of the GOLD → WOMAN
Close

sneldr ‘harsh’

sneldr (adj.): [harsh]

Close

hranna ‘of the waves’

hrǫnn (noun f.; °; dat. -um): wave

kennings

skorð kertis hranna,
‘prop of the candle of the waves, ’
   = WOMAN

the candle of the waves, → GOLD
prop of the GOLD → WOMAN
Close

hranna ‘of the waves’

hrǫnn (noun f.; °; dat. -um): wave

kennings

skorð kertis hranna,
‘prop of the candle of the waves, ’
   = WOMAN

the candle of the waves, → GOLD
prop of the GOLD → WOMAN
Close

kertis ‘of the candle’

kerti (noun n.; °-s; -): candle

kennings

skorð kertis hranna,
‘prop of the candle of the waves, ’
   = WOMAN

the candle of the waves, → GOLD
prop of the GOLD → WOMAN
Close

kertis ‘of the candle’

kerti (noun n.; °-s; -): candle

kennings

skorð kertis hranna,
‘prop of the candle of the waves, ’
   = WOMAN

the candle of the waves, → GOLD
prop of the GOLD → WOMAN
Close

skorð ‘prop’

skorð (noun f.): prop

kennings

skorð kertis hranna,
‘prop of the candle of the waves, ’
   = WOMAN

the candle of the waves, → GOLD
prop of the GOLD → WOMAN
Close

sigra ‘win victory over’

sigra (verb): win, gain victory

Close

orðum ‘with words’

orð (noun n.; °-s; -): word

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.