skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 90VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 90’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 414-15.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
899091

þótt ‘Although’

þó (adv.): though

Close

kveði ‘may greet’

2. kveðja (verb): say, greet

[2] kveði: lofi 624

Close

þarftu ‘you need’

2. þurfa (verb): need, be necessary

notes

[3]: The l. corresponds to st. 30/5. Similar advice is given in Sól 19.

Close

eigi ‘not’

3. eigi (adv.): not

notes

[3]: The l. corresponds to st. 30/5. Similar advice is given in Sól 19.

Close

at ‘’

5. at (nota): to (with infinitive)

notes

[3]: The l. corresponds to st. 30/5. Similar advice is given in Sól 19.

Close

trúa ‘believe’

2. trúa (verb): to believe (in)

[3] trúa: trúa við vel at varaz 624

notes

[3]: The l. corresponds to st. 30/5. Similar advice is given in Sól 19.

Close

opt ‘often’

opt (adv.): often

Close

er ‘who’

2. er (conj.): who, which, when

[5] er: sem hann 624

Close

hefir ‘has’

hafa (verb): have

Close

hugat ‘considered’

huga (verb): consider, mind, think

[5] hugat: í huga 624

Close

ráð ‘advisable’

ráð (noun n.; °-s; -): advice, plan, control, power

[6] ráð: gott 624

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Lat. parallel: (Dist. III, 4) Sermones blandos blaesosque cavere memento: / simplicitas veri fama est, fraus ficta loquendi ‘Remember to watch out for smooth and lisping words; simplicity is the character of the true, deceit that of telling stories’. As in many other instances 1199ˣ conforms better to the requirements of ljóðaháttr. 624 seems to combine several versions of this st., especially l. 3, which includes almost an extra l.: við vel at varaz ‘be wary of tricks’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.