skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Bǫlv Hardr 7II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Bǫlverkr Arnórsson, Drápa about Haraldr harðráði 7’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 292.

Bǫlverkr ArnórssonDrápa about Haraldr harðráði
678

Heimil varð, es heyrðak,
hoddstríðir, þér síðan
grœn, en gull bautt hônum,
grund, es Magnús funduð.
Endisk ykkar frænda
allfriðliga á miðli
sætt, en síðan vætti
Sveinn rómǫldu einnar.

{Hoddstríðir}, grœn grund varð þér síðan heimil, es heyrðak, es funduð Magnús, en bautt hônum gull. Sætt endisk allfriðliga á miðli ykkar frænda, en síðan vætti Sveinn rómǫldu einnar.

{Hoard-enemy} [GENEROUS MAN], the green ground was later granted to you, as I heard, when you met Magnús and gave him gold. The accord was kept most peacefully between you two kinsmen, but from then on Sveinn could only expect war.

Mss: (537r), 39(22rb), F(44vb), E(14v), J2ˣ(267r) (Hkr); FskBˣ(67v), FskAˣ(253) (Fsk); Mork(4r) (Mork); Flat(194vb) (Flat); H(30v-31r), Hr(22va) (H-Hr)

Readings: [1] Heimil: so 39, F, E, J2ˣ, FskAˣ, Mork, Flat, Hr, ‘Hemil’ Kˣ, Heima FskBˣ, ‘Heimǫl’ H;    es (‘er’): sem H, svá Hr    [2] hoddstríðir: hoddstríðinn E, oddstríðir FskAˣ;    þér: so 39, F, FskBˣ, FskAˣ, Mork, Flat, H, Hr, om. Kˣ, J2ˣ, þá E    [3] en: er E, FskBˣ, FskAˣ, Mork, Flat    [4] es (‘er’): ok FskBˣ, FskAˣ, en H;    funduð: fundusk FskAˣ, Flat    [5] ykkar: ykkur E, yðvar Mork, Flat;    frænda: frændi FskAˣ    [6] ‑friðliga: ‑frilliga Mork;    á: om. FskBˣ, FskAˣ, H, í Hr;    miðli: milli 39, FskBˣ, Mork, Flat, H, mildi FskAˣ    [7] sætt: satt E;    síðan: om. FskAˣ;    vætti: nennti FskAˣ, veitti Flat, Hr    [8] rómǫldu: ‘remolda’ FskAˣ;    einnar: einni 39, F

Editions: Skj AI, 386, Skj BI, 356, Skald I, 178-9, NN §2037A; ÍF 28, 101-2 (HSig ch. 24), F 1871, 207, E 1916, 50; ÍF 29, 246 (ch. 52); Mork 1867, 21, Mork 1928-32, 97, Andersson and Gade 2000, 156, 474 (MH); Flat 1860-8, III, 311 (MH); Fms 6, 185 (HSig ch. 20).

Context: Haraldr and his nephew Magnús Óláfsson met in Norway (1046), and Haraldr gave Magnús treasures which he had brought back from Greece. In return, Magnús granted Haraldr joint sovereignty in Norway.

Notes: [8] Sveinn: Sveinn Úlfsson of Denmark (r. 1047-1074/76). — [8] rómǫldu ‘war’: Lit. ‘battle-wave’. For the translation of rómalda ‘war’ see Kock (NN §2037A) and ÍF 28, 102 n. After the reconciliation between Magnús and Haraldr, they launched a joint attack on Denmark the following year (1047), and after Magnús’s death (1047), Haraldr harried in Denmark almost every summer. His raids on Denmark culminated in the battle of the Nissan (Niz) in 1062 and his final victory over Sveinn Úlfsson.

References

  1. Bibliography
  2. Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  5. Andersson, Theodore M. and Kari Ellen Gade, trans. 2000. Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). Islandica 51. Ithaca and London: Cornell University Press.
  6. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  7. Mork 1928-32 = Finnur Jónsson, ed. 1928-32. Morkinskinna. SUGNL 53. Copenhagen: Jørgensen.
  8. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
  9. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  10. E 1916 = Finnur Jónsson, ed. 1916. Eirspennill: AM 47 fol. Nóregs konunga sǫgur: Magnús góði – Hákon gamli. Kristiania (Oslo): Den norske historiske kildeskriftskommission.
  11. ÍF 29 = Ágrip af Nóregskonunga sǫgum; Fagrskinna—Nóregs konungatal. Ed. Bjarni Einarsson. 1985.
  12. Mork 1867 = Unger, C. R., ed. 1867. Morkinskinna: Pergamentsbog fra første halvdel af det trettende aarhundrede. Indeholdende en af de ældste optegnelser af norske kongesagaer. Oslo: Bentzen.
  13. Internal references
  14. Not published: do not cite (HSigII)
  15. Not published: do not cite (MHII)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.