Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Árni Gd 73IV

Árni ábóti Jónsson, Guðmundardrápa 73 — ed. Guðrún Nordal

Not published: do not cite (Árni Gd 73IV)

Árni ábóti JónssonGuðmundardrápa

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):

Grasanna lykt hefir miklar mektir,
mætir viðir ok jurtir sætar
óleum, rétt sem ritning váttar,
rósa-blóm ok cinnamómum,
balsámum ok bezt reykelsi;
berr enn þó sjá góði herra
hundraðfaldan ilm í anda
yfir sæmilig þessi dæmi.


Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Árni Jónsson ábóti, 1. Guðmundar drápa 73: AII, 428, BII, 459, Skald II, 252-3; Bps II, 219.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.