Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Árni Gd 24IV

Árni ábóti Jónsson, Guðmundardrápa 24 — ed. Guðrún Nordal

Not published: do not cite (Árni Gd 24IV)

Árni ábóti JónssonGuðmundardrápa

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):

Áður hefi ek átt at heiðra
allgóðan vel prest í hróðri,
byskups mun ek nú brátt ens rǫskva
boða stórmerki sæmdar-verka;
stefligum má þat ýtum afla
andar-gleði ok sorg til handa,
bæði ætta ek fólki fríðu
feginn ok hryggr af slíku segja.


Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Árni Jónsson ábóti, 1. Guðmundar drápa 24: AII, 417, BII, 446-7, Skald II, 244; Biskupa sögur 1858-78, II, 207.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.