skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (Sv) 4II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Sverris saga 4’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 845.

Anonymous LausavísurLausavísur from Sverris saga
345

vápna ‘of weapons’

vápn (noun n.; °-s; -): weapon

kennings

sennu vápna,
‘the quarrel of weapons, ’
   = BATTLE

the quarrel of weapons, → BATTLE
Close

sennu ‘the quarrel’

1. senna (noun f.; °; -ur): quarrel

kennings

sennu vápna,
‘the quarrel of weapons, ’
   = BATTLE

the quarrel of weapons, → BATTLE
Close

Inga ‘Ingi’s’

Ingi (noun m.): king, Ingi

notes

[3] hirð Inga ‘Ingi’s retinue’: Ingi Magnússon (d. 1202), leader of the Baglar and the alleged son of Magnús Erlingsson (see Anon (Sv) 5 below). It is not stated that Ingi was present on the occasion described in this st.; rather, the leader of the Baglar was Nikulás Árnason, bishop of Oslo (1190-1225).

Close

hirð ‘retinue’

hirð (noun f.; °-ar; -ir/-ar(FskB— 53‡)): retinue

notes

[3] hirð Inga ‘Ingi’s retinue’: Ingi Magnússon (d. 1202), leader of the Baglar and the alleged son of Magnús Erlingsson (see Anon (Sv) 5 below). It is not stated that Ingi was present on the occasion described in this st.; rather, the leader of the Baglar was Nikulás Árnason, bishop of Oslo (1190-1225).

Close

en ‘and’

2. en (conj.): but, and

[3] en: er 81a

Close

morgin ‘in the morning’

morginn (noun m.; °morgins, dat. morgni; morgnar): morning

[4] morgin: ‘myrgin’ E

Close

Sverrisborgar ‘Sverresborg’

Sverrisborg (noun f.): [Sverresborg]

notes

[4] Sverrisborgar ‘Sverresborg’: Fortification in Bergen north-east of Bergenhus fortress, erected by Sverrir in the mid-1180s.

Close

at ‘’

3. at (prep.): at, to

[5] at: á E, 81a

Close

móti ‘against them’

móti (prep.): against

Close

ok ‘and’

3. ok (conj.): and, but; also

[6] ok: en E, 81a

Close

lengi ‘for a long time’

lengi (adv.): for a long time

Close

Baglar ‘the Baglar’

bagall (noun m.; °dat. bagli; baglar/bǫglar): [Baglar]

notes

[7] Baglar ‘the Baglar’: Lit. ‘the Croziers’ (pl. of bagall ‘crozier’). Adherents of the clerical party led by Bishop Nikulás Árnason (see Note to l. 3 above).

Close

stóðu ‘stood’

standa (verb): stand

Close

brodda ‘of missiles’

broddr (noun m.; °dat. -i; -ar): point of spear or arrow

kennings

hagli brodda;
‘the hail of missiles; ’
   = BATTLE

the hail of missiles; → BATTLE
Close

hagli ‘the hail’

hagl (noun n.; °-s; dat. *-um): hail

kennings

hagli brodda;
‘the hail of missiles; ’
   = BATTLE

the hail of missiles; → BATTLE
Close

þás ‘when’

þás (conj.): when

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

On 14 August 1198, Sverrir leaves Bergen with a hundred men to join those who have been rounding up cattle in the neighbouring districts. In his absence the Baglar launch a surprise attack on Sverrir’s garrison, and the Birkibeinar retreat to their stronghold. The Baglar also attack those Birkibeinar who are guarding Sverrir’s fleet at Holmen and burn all the ships. Then they recite this st.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.